欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

TeacherGwen 我们一起神翻译|12.20

2022-12-20 23:50 作者:青城修士陳曜一  | 我要投稿

A carriage was drawn up outside Windy Corner, and just as he caught sight of the house it started, bowled up the drive, and stopped abruptly when it reached the main road. Therefore, it must be the horse, who always expected people to walk up the hill in case they tired him. The door opened obediently, and two men emerged, whom Mr. Beebe recognized as Cecil and Freddy. They were an odd couple to go driving; but he saw a trunk beside the coachman's legs. Cecil, who wore a bowler, must be going away, while Freddy (a cap)--was seeing him to the station. They walked rapidly, taking the short cuts, and reached the summit while the carriage was still pursuing the windings of the road. 一辆马车停在“风角”外面,就在他看到房子的时候马车启动了,开得很快,而后在抵达主道路的时候突然停下。因此,肯定是这匹马的缘故,牠一直盼望人能够走着上山,以防累到了牠(他)。车门规规矩矩地打开了,走出两个男人,Beebe先生认出来是Cecil和Freddy。这俩人来驾车真是古怪。但Beebe先生注意到马夫腿边有个大箱子。Cecil戴着个圆顶高帽,肯定是要远行,至于Freddy,戴着个尖帽子,则是给他送行到车站。他们抄近路走得很快,抵达山顶的时候马车还在沿着道路蜿蜒前进。

TeacherGwen 我们一起神翻译|12.20的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律