人工翻译价格表,翻译报价受哪些因素影响?
☁️一、现在翻译市场上的人工翻译价格如何?大家是否觉得很贵?
-
☁️人工翻译在市场上,一般是翻译公司的价格标准,因为对于个人的人工翻译来说,一个译员无法满足资质和质量等的众多需求。所以人工翻译一般是存在于各大翻译公司里面。
-
➕说到翻译公司,这里分享一家对比同行能够节省30%费用的21年老牌翻译公司!
🔥想要了解的可以➕me对接~ marsccjk (為VV醒)
➕这家翻译公司有着230+语种、3W+母语译员、长期合作500强企业翻译项目、国内翻译行业五强企业、年均成功交付项目数20万余等!
-
☁️二、那么我们找一个翻译公司,怎样才避免不被坑呢?
-
🌈首先大家在寻找翻译公司合作时,会询问对方自己想要翻译的文件是怎么个收费情况,一个正规专业的翻译公司在客户提供文件所翻译目标语言、翻译类型、文件交稿时间以及翻译难度才能给出一个准确的报价范围。
-
☁️三、如果选择的翻译公司没有一个合理标准来报价,那么这类公司都不是正规的翻译公司,那么翻译公司收费标准是怎么定义的呢?
-
➕1、翻译语种
每一个语种的人工翻译在价格上来都是不同的,在翻译行业,需要翻译的目标语言分为普遍和稀缺两种,其中英语作为国际通用语言,属于最为普遍的语言,相关译员也最多,所以英语翻译的收费相对较低。
-
🌈如果是日韩等语种,这类语言的译员相对英语而言,译员稍微少一些,在翻译价格方面自然比英语稍高。
-
🌈如果是西班牙语翻译,阿拉伯语类更为稀缺,价格自然更贵,全球范围内上百种官方语言,其他使用范围小的的语言学习使用人数少相关翻译更是稀缺,报价更难确定。
-
➕2、翻译稿件难度
-
🌈稿件的难度也是决定人工翻译价格的重要标准。对于普通的通用类的文件来说,价格就稍微低一些。对于稍微专业一点的,比如医学翻译、合同翻译、专利翻译等这类的人工翻译价格就相对来说要高一些。
-
🌈还有比较贵的就是出版级的文献资料类,这类翻译的价格比较贵,当然对人工翻译的翻译人员来说也是要求比较高的。
-
➕3、翻译需求时间
-
🌈正规的翻译公司都是采用纯人工翻译,由于每位译员的工作量是有限的,因此假如客户要求的的交稿时间非常紧迫,那么公司就要安排多名译员来进行协同翻译,就会产生额外的加急人工费,这部分费用则会酌情增加一部分。