多邻国世界语tips and notes短语篇commen phrase(中英对照)

ĜIS
Note that the word for bye in Esperanto is ĝis. This is short for ĝis la revido (goodbye), which literally means until the re-seeing.
ĝis在世界语里意思为“再见”。这是ĝis la revido (goodbye)的简化,直译过来是直至再次见面。
So, ĝis actually means until, but by itself means bye.
所以,ĝis的真正意思是“直到…时候”,不过它单独出现时,是再见的意思。
many expressions end in -n.
关于结尾“-n”的更多表达
In Esperanto, greetings, thanks, congratulations and other similarexpressions usually end in -n. The simple reason for this will be coveredin a future skill (Accusative) that explains the -n word ending.
在世界语中,问候,表达谢意,祝贺以及其他相似的表达通常使用“-n”结尾的词。原因会在(宾格篇)解释中以“-n”结尾的词
question words
疑问词
Kiu? means "which person or thing?". When used in relationto a person, it usually translates to "who?". Kiel? means"in what manner?", "how?".
Kiu的意思是“哪个人或哪件事物”。如果是涉及到一个人,那kiu通常是翻译成谁(who)。Kiel的意思是“用啥方式”,“怎么样?”
esperanto names
世界语名字
People who speak Esperanto generally use their own names, but sometimeschoose a name that is easier to pronounce in Esperanto, or an Esperanto nickname.
说世界语的人通常使用自己的名字,但是有时候他们会选择比世界语发音要简单的读音去读,亦或者使用世界语昵称
Names for men in Esperanto generally end in -o, and nicknamesin -ĉjo.
男性的名字在世界语里以“-o”结尾,昵称以“ -ĉjo”结尾
A man named David could decide to use David, Davido or the nickname Daĉjo.
例如,大卫可以选择使用David, Davido,或者是昵称Daĉjo
For a woman, Esperanto names can end in -o or -a, andnicknames end in -njo.
对于女性,世界语名字能以“-o”或“-a”结尾,昵称则以“ -njo”结尾
A woman named Susan could use Susan, Suzano, Suzana, or the nickname Sunjo.
所以,苏珊能够使用Susan, Suzano, Suzana,亦或者是昵称Sunjo
原文来自www.duolingo.cn/skill/eo/Common-Phrases
翻译:vanilo
封面是来自手机的杂志锁屏……具体出自哪我也不知道(╥﹏╥)