今晚七点开播|云翻译协作技术与翻译管理沙龙(免费预约参与)
数字科技时代
云端协作、翻译管理
成为新时代语言服务从业者的必需技能
语言学习者如何紧跟时代发展
提升自身在语言服务行业中的竞争力?
答案尽在
云翻译协作技术与翻译管理公益沙龙
在这里
你将零距离接触行业专家
全面把握云端翻译技术趋势
深入了解翻译项目管理流程
科学解析高校翻译协作案例
成为一名懂协作、善管理的语言服务人才!
不仅如此
参加本期沙龙你还有机会获赠
专家亲签书籍+活动赞助方免费课程
积极参加沙龙互动
更有大额课程优惠券在等着你!
还不快来和众多语言学习者云端相聚
一、沙龙主题
云翻译协作技术与翻译管理公益沙龙
二、沙龙内容
主题:云翻译协作平台技术前沿
嘉宾:何征宇 传神语联网研究院执行院长
云翻译管理协作平台发展趋势
云翻译管理协作平台功能架构
云翻译平台行业应用案例分析
未来翻译行业中人与AI的关系
主题:教师视角下云翻译协作案例分析
嘉宾:范先明 西南科技大学教授
高校云翻译协作困境
教学中的云翻译需求
云翻译协同翻译实践
云翻译协作使用心得
主题:学生视角下云翻译平台应用心得
嘉宾:李丹 西安外国语大学英语笔译硕士
翻译专业学生翻译困境
翻译项目中的术语管理
翻译项目中的协作管理
人机孪生之Twinslator
三、沙龙时间
2022年12月16日(周五)晚19:00-20:00点
四、观看平台
小鹅通
活动链接:https://war.h5.xeknow.com/sl/2PXBpV
五、沙龙福利
参与本次公益沙龙,积极参与课程互动
专业课程福利大礼包等你来拿!
🌟邀请好友参与沙龙,邀请人数排名前五可获得:
王华树老师亲笔签名《口译项目管理》
🌟参与课程抽奖,众多好礼等你来拿
🌟免费权限没抽到?我们还有云翻译协作技术与翻译管理秒杀活动!
六、嘉宾介绍
何征宇
曾就职于华为、腾讯等多家知名互联网企业。2007年加入传神,目前担任传神语联网研究院执行院长,拥有丰富的系统架构设计、大数据处理和人工智能的应用实践经验,主要负责语联网人工智能及自然语言处理相关课题的研究及管理工作。
范先明
翻译学博士,四川省学术和技术带头人后备人选,西南科技大学教授、翻译学科负责人、翻译硕士(MTI)教育中心主任、硕士研究生导师,武汉大学、西华大学兼职硕导,教育部学位与研究生教育评估工作平台通讯评议专家(硕士+博士),2010-2011北京大学英语系高级访问学者,乐山市首批优秀高层次人才,四川省翻译协会常务理事、学术与交流专委会秘书长,绵阳市科技翻译工作者协会副会长,中国人工智能学会会员。曾在《上海翻译》《译苑新谭》及各大学学报等刊物上发表学术论文54篇(核心期刊14篇),出版个人学术专著《辜正坤翻译思想研读》,与人合作编撰有《中国翻译家研究》《英译汉理论与实践》《旅游文化汉英翻译概论》《WTO英文法律文本语言特点与翻译研究》等13部学术专著和教材。承担科研项目37项,其中主持10项(省级2项),科研获奖17项(省部级2项),其中《辜正坤翻译思想研读》获四川省第十六次社会科学优秀成果(省政府)三等奖。
李丹
西安外国语大学高级翻译学院2022级英语笔译硕士,通过CATTI英语二级笔译、英语专业八级。四年工作经历,曾参与博世、恩智浦、联合利华、拜耳、中石化、芳草地、施耐德、米其林等项目的翻译以及APAC Paypal等本地化项目的管理。
七、观看平台
小鹅通
活动链接:https://war.h5.xeknow.com/sl/2PXBpV
八、云翻译协作技术交流圈
1. 小鹅通圈子
翻译技术教育研究院师友交流圈
https://war.xet.tech/s/2CKLnI
精彩系列活动+指导课程等你解锁
2. 学习交流社群
翻译技术教育研究院师友交流群