欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

志怪故事·耳食录(二十九)

2023-07-10 22:46 作者:柳龙君  | 我要投稿

耳食录(同治味经堂刊本)·二编

《耳食录二编》原本是《耳食录》的续作,共八卷,后来一般与耳食录(初编)合为二十卷本的《耳食录》

卷一

113,韩布衣

  有位姓韩的布衣,性情豪放直爽,无拘无束。爱好名山大川,外出游历,经年不回,从来不怕路途遥远,曾说:“我平生遇到的人,有四个最为友善,一个是会稽的老道士,一个是湘江的女子,一个是太仓的泥塑皂隶,一个是粤西的驿亭之鬼。”有人问其详情,他说:

  “从前我游历会稽,路上遇到一个道士,须如银,发如雪,脚下飘飘然,好像有云气。我很奇怪,在后面跟着他。他进了一座小庙,盘腿坐在大石上。向他话,不回答,,给他行礼,不还礼。生了气,呵斥他,也不搭腔。我没了法子,就坐在他旁边,不言不语,一起呆了两昼夜,饿得我直哼哼。道士大笑,站起身来,出了庙门。我又跟着他,走了一里来地,道士回过头来说:‘你这个无赖,干什么缠着我?想做饿死鬼吗?’我说:‘师傅不死,那我也死不了。’道士看了我一眼,又大笑,掏出一个东西给我吃。这东西像莲子,但大些,吃下去,肚子顿时饱了。道士领我来到一个地方,楼阁高耸,流水环绕,有男女仆役数人出来迎接,道士指着我对他们说:‘这是你们的主人,好好侍奉,我走了。’我拉住他的袖子,不肯接受。道士说:‘不要这样。我正找不到人替我呢,正好归你所有。’扯开袖子,走了。我这才进去住下。过了几天,有个大汉躺在门外。我以为他腹内饥饿,让人端饭给他,不接。躺了一整天,我问他为何如此。他说:‘居住,没有房屋;外出,没有车马。不如死掉,我的鬼魂就在你门外安身了。’我笑道:‘何必如此呢。’拉他进到屋里,把道士赠给我的住宅仆役都送给了他。出门往前走,又遇见了道士,对我说:‘你不肯轻易取得,却不难于赠出,心胸坦荡,修道的根基已经有了。五十三年以后的天都峰下见面,别忘。’说罢便走了。这道士实在奇怪,莫非是仙人吗?这是我的一位世俗之外的友人。”

  “我在湖南游历,早晨走在湘水之滨,看见一个童子蹚着水草而来,手里拿着一把杜蘅,我向他要一枝。童子说:‘这是姑娘让我采了往头上戴的,不能给你。’说着就走了。我也没当回事,不一会儿经过一所房子,门前有一株大树。我在树下休息片刻,忽然看见童子来开门,他把我看了又看,说:‘这就是要花的那个人。’便让我进去,斟茶给我喝。有个女子隔着帘子看我,相貌很美,髮角上杜蘅花的香气似乎可以闻到。我告辞出来,那个女子让童子追我回去。我问有什么事,答道:‘姑娘年轻气盛,不肯嫁人,隐居在此。这里地方偏远,人烟稀少,虎狼极多。看你相貌出众,想借你的福气,做个邻居。遇事可以依靠,但愿你能答应。’我同意了。于是让我往在她家旁边,供给很是周到。童子隔日送一次粮米肉食。一天晚上,来了许多强人。我手持长矛出来,在门外正遇到那个女子,身穿短衣,手中仗剑,剑锋上鲜血殷殷,原来已经杀死为首之人,吓跑了其余的人,然后翩然而回。我这才知道那个女子会剑术。我善于使矛,想同她比试一番,看她本领如何,女子不同意。再三要求,才允许了。我舞动长矛,女子飞起宝剑一削,长矛就像枯枝朽木似的断成两截。我大吃一惊,童子说,女子之父本是侠客,她学得父亲的剑术,故尔所向无敌。女子多才多艺,字写得好,尤其擅长弹琴。有一天,忽然抱着琴来看我,身穿细绢上衣,大红裙子,娴静美丽,庄重严肃,演奏一曲《思归引》,声音凄厉激越,直冲霄汉。弹奏完毕,对我说:‘我要走了。’推开琴,就气绝了。我取出她的钱财,办了丧事,剩余的都给了童子。我给她堆好坟头,栽上树,方才离去。这一场闺阁之交,实在是道义之交。”

  “在太仓,我曾在一座古庙里歇宿。庙里泥塑的神像大多面目残缺,横躺竖卧在颓墙断瓦之中。只有廊下一个手持棍棒的皂隶塑像,直挺挺地立在那里。我开玩笑说:‘旅途困乏的过客,请你做东道主人。随身带有一壶酒,请饮一口。’举起酒壶,往皂隶口中灌了一点酒,问道:‘好喝吗?’不料皂隶答话了:‘很好。’我吓得倒退了好几步,呵斥皂隶:‘泥鬼竟敢如此,看我砍掉你的头。’皂隶放下棍棒,叩头求饶,说:‘素来喜欢喝酒,何况遇到了知己。不由得脱口失言,望您多加宽恕。我陪您小饮,也可免去寂寞。’我看他很会说话,笑着同意了。两人对坐饮酒,但没有酒杯,就轮流用酒壶来喝。不一会儿,酒完了。皂隶说:‘您给点钱,我能打来酒。’我给了他一些钱,他果然打来了酒。接着又喝,皂隶先醉了,絮絮叨叨,说些阴曹荒诞古怪的事,继而横跳竖蹦,嘻笑不止。我揪住头发来戏弄他,他一堆泥似的躺倒在地。接着我也醉了,躺在他的旁边。天亮时酒醒了,皂隶照旧握着棍棒站着。那天我郊游直到天黑,又住在庙中。皂隶高兴地到门囗迎接我,问:‘有酒吗?’我说没有钱了。皂隶皱起眉头想了半天,说:‘我想想办法。’便出去了。不多时抱着一坛酒、两只杯子回来。一喝,真是好酒。追问酒是怎样来的,皂隶低声说:‘从酒馆偷来的。’我欣赏他很懂事,纵情畅饮,直到大醉。从此,习以为常。一夜,皂隶出去偷酒,半天不回来。我又纳闷又困倦,头沈胳臂睡着了。梦中见到皂隶,说:‘我去偷酒被捉,抛在污水沟里了。感谢您的情分,特来诀别。’说完,我便醒了,心里很是难过。一个酒徒就此没有了。

  “我还曾在粤西寻访奇观胜景,晚上在驿亭过夜。长夜寂静凄清,枕上直望星空,不能人睡,便起身漫步。远处有吟咏之声,清脆悠扬,委婉动听。仔细听来,所吟咏的词是:

‘月黑万山迷,西风吹我出。

平生短剑青,秋气侵人骨。’

我惊异地说:‘是鬼吧?’又听到鬼吟道:

‘栖鹘叫层崖,乱星堕林莽。

无人夜转深,岩洞孤泉响。’

  声音逐渐逼近。我慢步迎上前去,见一个鬼又高又瘦,冒冒失失地走来。我心中害怕。鬼笑道:‘我虽是衰朽之人,却不轻易出现在平庸人的面前,绝对不同于害人的魑魅魍魉。你何必害怕呢?我生前喜好独自游览,以致死在山谷里。鬼魂留恋这里,不肯离开。从前有位萧生经过此地,同我交情很深。萧生走后,我孤单寂寞,直到今天才遇到您。希望您能逗留些时。’我点点头,同他坐在亭子上,高谈阔论,很是畅快。天将亮时,鬼便隐去。我整天游山,晚间在亭子里等候。鬼来了,说:‘您游玩得很痛快,但是您不认识那些小路,幽深险峻之处没有走遍。今夜月光很好,我愿陪您一游,必定让您赏心悦目。’我欣然同意。鬼给了我一双鞋,穿上它走路很轻,攀悬崖,登峭壁,像走平地一样。每经过一处峰峦洞壑,都要给我详细介绍。到了一个古洞,洞中有个老猿,见了我们,行礼相迎。洞外几十个小猿,纷纷献上山果,我们饱餐而回。这样过了十多天,路费将尽,方才同他告别。鬼痛哭失声,前来送我。第二年,我再度前往,三次夜宿亭中,鬼也没有来。这一交往便断绝了。

  “道士不知姓什么,名叫希客;女子姓阮,名西娘;驿亭之鬼姓练,名嵌。”


114,逆旅少年

  孝廉陈奇圣,从京师去金陵的制府衙署,路上遇到一位骑使,也是去制府那里办理公事的,于是二人同行。

一天,到一家客栈住宿休息,北面的房间已有了客人,就住进了东屋。不一会儿见到有个年轻人从外面进来,戴着很深的斗笠,穿着宽大的衣服,面部大多被斗笠掩盖,很难看清,这就是北房的住客。少年人督促店主,让准备酒菜招待客人,一定要丰盛干净。主人答应后马上置办去了。年轻人进入北房,曲腿用膝盖支着下巴,望着灯静静地坐着。陈奇圣也躺下就寝。而那位骑使素来喜欢找事,喂完马之后,偷偷跑去窥探,藏身在屋梁上。

  旅舍传来第二次报更的梆子声,突然看见有个东西飞了进来,像是鵰一类的猛禽,接着感觉屋里叮叮当当,像是有兵器相斗,灯影散乱,没人看得清。顷刻之间,有一人倒地,原来是一个胖和尚。少年人举剑比着他说:“你太不自量,想侵犯你老子吗?”和尚不停地口称不敢,用低贱的语言乞求饶命。少年说:“你虽然输了,但也算我辈中人,作为帮手尚可用,怎么恰恰找上我?”于是放他起来。

  少年人又仰头望着屋梁上,对骑使说:“君虽然只做壁上观,也是很勇敢的。请下来相见。”骑使这时正心惊胆跳,闻言更加害怕,赶紧下来拜伏在地。少年将他搀起让他一并坐下,招呼店主人将酒肴端上来,和他们大吃大喝。席间少年与和尚说话,骑使一点也听不懂,只是端坐一旁倾听而已。

  酒足后,少年对和尚说:“我有一封信要投寄到某处,能为我当回信使吗?”和尚说:“能。”少年又说:“三天后,在某山与我会合,能不误期吗?”僧曰:“谨遵命。”少年就从袖中取出书信交给了和尚。和尚便请辞,又像鵰鹗一样飞走了。

  骑使也辞谢而出,回东偏屋睡了。天亮以后再去看看,北屋已经空了。询问店主人,也不知情。便将夜来所见所闻说给陈奇圣听,则相互嗟叹异事。算算和尚送信的目的地以及少年与他约会的地点,大约三四千里。骑使又谈到少年的形貌,说是“亭亭玉立,美如曲逆侯陈平”。


115,影娘

  青莲山陡峭秀丽,状如莲花,清泉从其北面流出,形成一个小池,池水清澈。当初有个读书人,在春天登山,走累了在水边歇息时,捡到一支玉钗,一边摆弄一边胡思乱想。忽然从水中见到一个美丽女子的倒影出现在自己肩后,如同与自己相倚偎一样。吃惊地回头看,则什么人也没有。一会儿微风吹皱水面,晃动很长时间,平静下来之后,女子的倒影就消失了,读书人惊诧叹息而回。

  到家后找了一面镜子试试,女子则在镜中,美丽的面颊上秋波流动,读书人很喜欢她。取出玉钗问她说:“这是你送我的吗?”女子摇头微笑,徘徊而去,甚至能听见身上的环佩啷啷作响。书生大为不解,用戏谑的言辞挑逗,女子面颊发红,隐隐从镜中退出。书生急忙翻过镜子到背后找寻却什么都没有,垂首丧气怅然若失。忽闻空中传来吃吃笑声,并有非常轻微的语声说:“错了!”其声如风吹箫管,微婉清妙,没人知道是从什么地方发出的。书生彷徨四顾,神情散乱。又听见空中的语声说:“如果不戏谑的话,可在镜中相见,每天一回。只需要点上沉香,供上玉钗,我就来了。”按她所说去做,果然出现,就能相对絮絮谈论一些其它事情。只见镜中人朱唇微动,则声音也出自镜中,言辞极妙。起初一、两个时辰便去,久后,言语渐渐亲昵,女子的答话也多起来,滞留镜中不忍心离去。

  家人对这种情况感到很不正常,怀疑镜子是妖物,夺下来摔在地上,镜子粉碎,书生失声痛惜,说:“伤了我的丽人!”赶忙另找镜子来看,才高兴地说:“幸好还没事!”家人的怀疑更甚,将所有的镜子都藏了起来,不让他有看镜子的机会。书生十分忧闷,懊丧的样子像是丢了魂。

  书生偶然在书案上得到一枝芍药,不知从何而来的,听到耳畔有细语声说:“你能清楚知道这花的名字不?请往西去园中的水池边上,我将与君告别了!”书生心中凄然,来到了水池边,见女子在水中,挥洒涕泪唱道:

“涓涓流泉,潋滟清池。灼彼镜光,影合形违。

斯影斯幻,复能几时?春风告行,赠子将离。

子不我思,思我其谁?子即我思,我胡能为。

悠悠天地,两心知之。水流西东,永以为期!”

随后消失不见。

  书生从此病倒,不思饮食,请了巫、医治疗,都无效果。有位道士忽然叩门求见,说是知道书生的疾病根由。家人让道士进来,道士问书生:“玉钗在哪里?”书生惊奇地说:“你怎知道这件事?”道士微微一笑,从袖中取出一粒红色丹丸,让他吞下,病马上就好了。

  道士对他说:“你前生为读书秀才时,从邻家过,正好邻家女儿影娘将玉钗掉在帘下。你看到没人注意,直接捡起来不还给人家,从此心里对影娘暗自思慕。影娘死后,念念不忘钗子还留在人间,业缘未了,千方百计找到后,转赠现在的你。而受阴阳界别的限制,不能相合,又怕为你带来灾祸,所以离开了你。她跑去求我,我同情她真挚的深情,所以这就来你这里了。”于是拿出个一小瓶给了书生,说:“你必须于某日去青莲山,见梅花树上有千百翠鸟飞翔,就捧着瓶子面向西方,站着招呼‘来来来’三次。就会有所际遇。”说完辞别而去。

  按道士说的时间和情景,书生喊“来”,就见一缕紫烟进入瓶中,并听见瓶中有人说:“来了!”于是收起瓶子回到家中,放在室内。顷刻之间,瓶子膨胀至几人合抱那么大,瓶壁上打开一扇门,有个丽人从门里走了出来,正是以前水面和镜中见到的人。道士旋即也来到,抚摸着瓶子说:“差点弄坏了我的器物。”瓶子立即回复成原来那么小,道士收进袖中,转眼不见踪迹。女子告诉书生说:“道士就是唐朝开元年间的那个申元之。”【传说他作法帮助唐太宗游月宫】

志怪故事·耳食录(二十九)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律