给甜甜圈Wang先生的问候信(附带中文渣翻)

Dear Wang
I hope this email finds you in good health and high spirits. It has been quite some time since we last communicated, and I find myself eager to catch up with you. I trust that your transition to life in the USA has been smooth and filled with exciting experiences.
I have been curious to learn about your life and adventures in this new country. How do you perceive the differences in culture between Mexicans and Americans? I'm aware that you have a tender spot for Mexicans, but I can't help but wonder: in your interpersonal communication, are Mexicans or Americans more courteous?
Additionally, I frequently watch your videos. In the video, I discovered that you have a soft place for American doughnuts. In comparison to the food you consumed in China, I believe American cuisine is superior. The doughnuts here must be sweeter and tastier than those in Shanghai.
On my end, life has been rather routine but fulfilling. Work has been keeping me occupied, and I have been investing my free time in personal development and pursuing some of my long-standing interests. As far as my existence is concerned, I can only be accompanied by duvets and Chinese food every day, despite my inability to consume delicious doughnuts and breathe fresh air. This surely lacks the vibrancy of your life in the United States. I believe you will enjoy it Live!
Lastly, I am thrilled to learn that you have recently discovered your true sexual orientation. I am extremely pleased with the progress you are making towards your own health. I strongly suggest that you remain with your Mexican partner. Your relationship with your Mexican partner seems to me to be a source of pleasure that I cannot experience in a foreign country; furthermore, I have heard that your Mexican partner is quite exceptional. I expect that one day you will be able to demonstrate how to make puffs!
Please know that I hold our friendship dear, and I am genuinely interested in staying connected and informed about your life in the USA. Your well-being and happiness matter to me, and I hope this email serves as a reminder of that fact.
Warmest regards,
Cyber Pet Keeper、
中文翻译:
亲爱的王先生:
我希望这封邮件发现你身体健康,精神抖擞。距离我们上次沟通已经有一段时间了,我发现自己非常想和你见面。我相信你对美国生活的过渡是顺利的,充满了令人兴奋的经历。
我很想知道你在这个新国家的生活和冒险经历。你如何看待墨西哥人和美国人之间的文化差异?我知道你对墨西哥人有好感,但我不禁想知道:在你们的人际交往中,墨西哥人和美国人谁更有礼貌?
另外,我经常看你的视频。在你的视频中,我发现你对美式甜甜圈情有独钟。与你在中国吃的食物相比,我认为美国菜肯定更好,这里的甜甜圈一定比上海的更甜、更美味。
就我而言,我的生活平淡无奇,但很充实。工作一直让我很忙,我一直把我的空闲时间用于个人发展,追求一些我长期以来的兴趣。就我的存在而言,每天只能有羽绒被和中国菜陪伴,不能吃到美味的甜甜圈,不能呼吸到新鲜的空气。这显然缺乏你在美国生活的活力。我相信你会喜欢的!
最后,我很激动地得知你最近发现了你真正的性取向。我对你在健康方面取得的进展感到非常高兴。我强烈建议你和你的墨西哥搭档呆在一起。在我看来,你和你的墨西哥伙伴的关系是我在国外无法体验到的快乐的源泉;此外,我听说你们的墨西哥合伙人非常出色。我希望有一天你能示范怎么做泡芙!
请知道,我珍视我们的友谊,我真的很想和你保持联系,了解你在美国的生活。你的幸福和快乐对我来说很重要,我希望这封邮件能提醒你这一点。
最热烈的问候,
电子宠物管理员