欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

PHT 最终剧情 普雷纳帕特斯 独白 笔译

2023-03-12 19:05 作者:Phosphorus_Cu  | 我要投稿


请不要自责——不要为自己的存续,而感到悔恨。

请不要否定——希望能得到幸福的心情。

请不要言说——放弃生的希望,以从痛苦中解脱——如此悲伤的事情。

也请不要思索——背负着苦痛而活着之事。


这样的事情绝对不存在。

无论是怎样的学生(孩子),都无需思考如此之事。

孩子们的“世界”,若满溢着苦难……

孩子们,若在绝望与悲伤的深渊里乞求着自己生命的终结——

若这样的乞求,在这个世界的某个角落存在的话——

那是——

那个“世界”的责任者犯下了过错所导致的,而非孩子们需要背负的责任——

而是“承担世界的责任之人”所需承担之事。


即使犯下了深重的罪过,即使已经十恶不赦——

学生(孩子)需要承担责任的世界,也必不存在。


就算,无论如何都将落入如此境地——

责任,也是与孩子们一起生活着的大人,才须要肩负的。


所谓大人——就是守护孩子们的存在。所谓先生,就是为了守护学生们的存在。

大人的责任——先生的义务,为了将其履行,并从一而终的存在。

无论使用何种方法,

无论支付何种代价。


尽量快速地做了笔译。日语水平有限我尽力了。

尝试尽量转写成汉语作品应该使用的表述。文笔有限我尽力了。

原文:

自分の生を、悔やんだり——責めないで。

幸せになりたいと願う気持ちを——否定しないで。

生きることを諦めて、苦しみから解き放たれた——だなんて悲しい事を言わないで。

苦しむために生まれてきた——なんて、思わないで。


そんな事は絶対にないのだから。

どんな生徒も、そう思う必要なんて無いのだから。

子どもの「世界」が、苦しみで溢れているのなら……

子どもが、絶望と悲しみの淵でその生を終わらせたいと願うのなら——

そんな願いが、この世界のどこかにまだ存在するというのなら——

それは——

その「世界」の責任者のせいであって、子どもが抱えるものじゃない——

世界の「責任を負う者」が抱えるものだよ。


たとえ罪を犯したとしても、赦されないことをしたとしても——

生徒が責任を負う世界なんて、あってはならないんだよ。

いつ、いかなる時であっても……

子どもと共に生きていく大人が背負うべき事たからね。


大人として——子供を守り、先生として生徒を守るため。

大人の責任——先生の義務を、果たすためだよ。


どんな方法だったとしても、

いかなる代償を支払うことになったとしても。


PHT 最终剧情 普雷纳帕特斯 独白 笔译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律