欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

王弼《老子道德经注》第五十五章翻译

2022-11-25 09:01 作者:子燊08  | 我要投稿

第五十五章

含德之厚,比于赤子。蜂虿虺蛇不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而全作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

 

含德之厚,比于赤子。蜂虿虺蛇不螫,猛兽不据,攫鸟搏。

王弼:赤子,无求无欲,不犯众物,故毒螫之物无犯于人也。含德之厚者,不犯于物,故无物以损其全也。

译文:婴儿,是无欲无求的,也不会损伤万物,所以毒虫这类也不会伤害他。德行厚重的人,不会损伤万物,所以没有外物能够伤害它因而能保全自己。

 

骨弱筋柔而握固

王弼:以柔弱之故,故握能周固。

译文:因为柔软平和的原因,所以能够把握坚固。

 

未知牝牡之合而作,

王弼:作,长也。无物以损其身,故能全长也。言含德之厚者,无物可以损其德、渝其真。柔弱不争而不摧折,皆若此也。

译文:作,是生长兴起。没有外物能损伤它的身体,所以能持续生长。德行厚重的人,没有外物能损伤他的德行、污染他的本性。柔软平和不与外物相争,因而不会被毁坏折断。

 

精之至也。终日号而不嗄,

王弼:无争欲之心,故终日出声而不嗄也。

译文:婴儿没有争夺的欲望,所以就算整天叫唤也不会声音嘶哑。

 

和之至也。和曰常,

王弼:物以和为常,故知和则得常也。

译文:万物之所以能永久是因为和谐不争,所以懂得和谐不争才能一直长久。

 

知常曰明。

王弼:不暾不昧,不温不凉,此常也。无形不可得而见,故曰“知常曰明”也。

译文:既不明亮也不昏暗,既不温暖也不寒凉,这就是恒常。没有形状可以看到,所以说了解恒常这一道理的就是明智。

 

益生曰祥

王弼:生不可益,益之则夭也。

译文:不能对生命过分贪图,一旦过分贪图就会遭遇不详。

 

心使气曰强。

王弼:心宜无有,使气则强。

译文:欲念要保持虚静无有,才能增强精气。

 

物壮则老,谓之不道,不道早已。

王弼:无。

译文:事物过于兴盛就会衰老,这叫不符合道,不遵守常道就会很快消亡停止。


王弼《老子道德经注》第五十五章翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律