欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【桜ミク】季节的脸颊和仙境 / Kai feat. 初音ミク

2023-04-20 01:03 作者:珞羽子  | 我要投稿

好可爱的曲子~很可爱地翻译了歌词,若有错误欢迎指出!

*翻译:珞羽子

注明译者即可随意取用


季節の頬とワンダーランド

季节的脸颊与仙境


空白の日が去れば

若空白的时日过去

言の葉が舞うように

就如同言语飘舞一般

ひらりひらひらと惑うように

就如同轻飘飘地沉迷其中一般


夢が成れば

若美梦成真

この身は熟れるように

就如同此身已然成熟般

映す割れた鏡に

映在破碎的镜中


あの蛹に思へば

若思念着那蛹壳

残り香を乞うように

就如同向那轻飘飘地

ふわりふわふわと泳ぐ蝶に

点着水的蝴蝶乞求余香一般


遠く見えたまほろばの様相と

远远地映入眼帘的乐园之景与

火照る髪飾りの様

害羞的发饰的模样


嗚呼

啊啊

恋々と切り咲く声に

恋恋不舍的绽放之声

段々と撓る弓が

渐渐弯折的弓弦

嗚呼

啊啊

永遠と

延续着

この季節の頬が染まるまでは

直到这季节的脸颊沾染上颜色


私の目に咲いていた異世界の中

在我的双眸中绽放的异世界里面

めくるめく不確かなワンダーランド

有着那让人目眩神迷的不真切的仙境

胸に咲いていた不可解な芽も

还有在胸中绽放的不可解之芽

実になるまで待っていよう

也等待着结出果实的那刻吧

頬が染まるまで待っていよう

直到双颊染红都一直等待着吧


夢見心地な夜に

心驰神往的夜中

桃色のハイライト

打上桃红色的高光

きらりきらきらと誘う声と

与闪着点点光芒的邀约之声


夢見がちな

梦中才有的

星屑のファンデーション

用星屑粉尘制成的粉底霜

纏うはれた心に

裹在放晴的心上


嗚呼

啊啊

淡々と重なる夜に

淡然地重叠的夜里

段々と満ちる月が

渐渐地盈满的月亮

嗚呼

啊啊

永遠と

延续着

この季節の頬を染めるまでは

直到这季节的脸颊沾染上颜色


私の手に咲いていた異世界はほら

快看这在我的双手中绽放的异世界

巡る星とハートのワンダーランド

有着遨游天际的繁星与心灵的仙境

それが満開の心をひどく

它会让盛开的心灵强烈地

揺らして輝いているの

摇晃不止而辉光闪耀呀

頬を染めては散らして往くの

将双颊染红后在空中飘散飞舞


ねぇあどけない恋と見紛うほどに

呐以将之错认成幼嫩的爱恋的程度

変わり果てたメイクのワンダーランド

一反常态变化而成的涂抹了妆容的仙境

それが咲いていたならいつの日か

像这样绽放开来就会在未来的哪天

命は散り往くのだろう

生命迎来凋零的时刻吧


私の目に咲いていた異世界の中

在我的双眸中绽放的异世界里面

めくるめく不確かなワンダーランド

有着那让人目眩神迷的不真切的仙境

その魔法で今連れ出してくれ

现在就施展出魔法带我前去吧

そのまま彷徨っていよう

就那样在其中游荡彷徨吧

頬が染まるまで待っていよう

直到双颊染红都一直等待着吧

頬を染めるこのワンダーランド

让双颊沾染上颜色的这仙境美景

【桜ミク】季节的脸颊和仙境 / Kai feat. 初音ミク的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律