欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

许由挂瓢、颖川洗耳

2021-05-13 04:53 作者:平平静静哒  | 我要投稿

挂瓢

许由挂瓢

汉·蔡邕《琴操.箕山操》

【原文】

许由者,古之贞固之士也,尧时为布衣。

夏则巢居,冬则穴处,饥则仍山而食,渴则仍河而饮。

无杯器,常以手掬水而饮之。

人见由无器,以一瓠瓢遗之。

由操饮,饮讫,挂瓢于树,风吹树,瓢动,历历有声,由以为烦扰,遂取捐之。

【今译】

许由,相传是尧时的隐士,上古时期贞固之士,尧时为布衣,他品行高沽,固操守志。

许由隐居于深山之中,夏天巢居于草丛中,冬天穴处在山里的洞穴里。

饥了,在山上吃点野果;渴了,用手掬河水捧起而饮。

人们见他没有舀水的器具,便送给他一只瓠瓢。

许由操着它饮水,用它饮过水后,挂在树上,风吹,树叶和瓢一起摆动,瓢碰到了枝叶,发出一阵阵响声,历历有声,许由又觉得烦恼,以为烦扰,于是从树上取下瓢,扔掉了。

【赏析】

据说许由是尧时的一个隐士,视功名利禄如同粪土,他夏巢居,冬穴处,依山而食,傍河而饮,无饮器,人赠他一瓢,又觉得烦恼,把它扔了。

后以“许由挂瓢、一瓢挂树、挂瓢、弃瓢等”喻指隐居清高的生活。

洗耳

洗耳恭听

颍川洗耳

晋·皇甫谧《高士传·许由》

【原文】

许由,尧召为九州长,由不欲闻之,洗其耳于颖滨。

时其友巢父牵犊欲饮之,见由洗耳,问其故,对曰:“尧欲召吾为九州长,恶闻其声,是故洗耳。”

巢父曰:“子若处高岸深谷,人道不通,谁能见子?子故浮游,欲闻求其名誉,污吾犊口。”

牵犊上流饮之。

【今译】

相传,古时尧时代的许由行为正直,不愿出来做官,一次古帝王尧召见许由,想叫他代替自己作为九州之长。

许由听了以后,认为尧的话违背了自己的意愿,玷污了自己的耳朵,就到颖水旁边洗耳朵。

这时许由的朋友巢父恰好牵牛来饮水,见许由在水旁洗耳朵,就问他这是为什么?

许由回答说:“尧想召我为九州长,我讨厌他说的话,所以来这里清洗耳朵。”

巢父听了这话后,冷笑着批评他说:“你如果处高岸深谷,好好地过自己的隐居生活,人道不通,不显露于世,哪里会有人知道你去找你呢,谁能见子?你却故意浮游于世,又通过种种举动让人们知道你,造成名声,想闻求名誉,沽名钓誉,这完全是你自己自讨的,还故作清高洗什么耳朵,我恐怕你洗过耳朵的水玷污了牛的口, 弄脏了这清溪溪的河水,沾污了我小牛的嘴!”

说着,便牵起小牛,到他的上游去饮牛。

【赏析】

这个典故叫“箕山洗耳”,“颖川洗耳”比喻行为高洁,也喻指故意通过某种手段谋取名誉。

许由是因为听了不愿听的话而洗耳,而后来的“洗耳”却变为恭敬聆听的意思,也即“洗耳恭听”。

后以“洗耳”,一般都叫做“洗耳恭听”把耳朵先洗一洗干净,以便恭恭敬敬地听取有益的良言或欣赏优美的乐曲cock one's ears to listen,也喻指以接触世事为耻辱;

以“洗耳翁”指超脱尘俗、不问世事的人。

也以“洗耳”“洗耳恭听”用来形容倾听 ,虚心听别人说话 listen with all ears,恭敬地听别人讲话 listen respectfully,准备请教,请人讲话的客气话。

现在“洗耳恭听”也用于带有讽刺或开玩笑的意味。


许由挂瓢、颖川洗耳的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律