IGN:《古剑奇谭3》日文版试玩报告——出色的画面和剧情,动作部分略有遗憾
发表日:2021/11/23 出处:IGNJapan
作者:昆野立 翻译:云技术
各位听说过“武侠”一词吗?它是中国文学中通俗小说的一种,也是对那些以“习武重义之士”为主角的小说的总称。据鄙社作者欧阳宇亮介绍,这些基于武侠小说的“武侠游戏”其实颇有渊源,在中华圈里也是自成一派。尤其是近年来香港的金庸、台湾的古龙刮起的“新派武侠”旋风,对武侠游戏起到推波助澜的作用。就在不久前,武侠RPG《古剑奇谭~梦付千秋星垂野~》日文版与玩家见面了。其美轮美奂的画面,一跃成为日本国内的话题之作。笔者也是第一次上手,在鏖战30个小时之后,迫不及待想要把试玩报告肝出来。需要注意的是,日文版游戏过场动画只是加了字幕,并没有日语配音。

为了营造出怪力乱神的“志怪”感,本作使用了大量过场动画
虽说归类为武侠RPG,但本质上是一款3D动作RPG。广袤的地图并非开放世界,而是将多个区域地图合并以营造出宏大感的舞台型(Stage)设计。本作有着如梦似幻的故事,剧情横跨古今,充满了神秘的“志怪”色彩。

主人公“北洛”,是妖兽辟邪之王——“玄戈”的弟弟。此行的目的是为了在人界找到“黄帝后人”,以补强辟邪族王国“天鹿城”日渐式微的法阵。

本作的舞台大致可分为3个部分,即“常世=人界”、“魔域”以及“梦境”。魔域很好理解,就是群魔乱舞的魔界。梦境,顾名思义就是梦里的世界,在剧情中占了相当大的篇幅,也是一个很有意思的设计。玩家通过操作主人公北洛,可以在梦境中找到解决事端的线索,还能重温伟大战士昔日的战役。通过角色们在梦境中的答疑解惑,以推动剧情的发展。

看到这里,想必大家已经察觉到了,本作更偏向于对精神世界的探究,而不是单纯的“武术大片”。正如日本的《阴阳师》和《凭物落》一样,充斥着大量的神秘元素。笔者玩之前没怎么做功课,还以为是“剑与魔法”之类的冒险类RPG,实际上手后还是非常震撼的。

本作通过描绘人物的成长奋斗史,让玩家自然而然地融入到游戏的世界观中。基本上都是角色在影片中的现身说法,极少出现笔记类的文本道具。整体构成中动作占3成,探索和影片占7成,由此可见设计者对故事元素的倚重。影片随着剧情的推进而见缝插针式的播出,其频度之密让人几乎停不下来。(个人体感大概5分钟就有一个影片)考虑到动作系统的难度之高,频繁的进入影片反而缓解了操作时的疲惫,其实也是件好事。
玩家只要打开地图菜单,就有主线剧情的相关提示,完全不存在卡关的情况。
本作的主题包含了不少人伦教化的思想,笔者就像攻略小说游戏(novel game)一样沉浸其中。

中国风的美景随处可见,魅力十足的人物设计和背景美术令人赏心悦目

不消多说,视觉上的美感是本作的一大看点。游戏开场就是天鹿城那令人震撼的科幻风建筑,随后又置身于雪山和沙漠的梦境之中,场景和建筑的样式变化十分丰富。

完成序章部分不久,就来到了孤岛“莲中境”。作为冒险的据点,玩家可以在这里修建容身之所和耕种作物。此外,还能通过招募匠人制造所需的道具。

置身于自然景观中,随处可见各种中国风的场景。这种独有的美术风格,在日本和欧美的游戏中非常少见。并不是笔者客套,只有当你漫步其中,才能感受到当中的意趣。街道地图设计得很广阔,很多细节都进行了认真的刻画,值得玩家去四处走动。

角色的建模都很美型,而且是全语音。就连敌方阵营也是清一色的俊男靓女,通过电影级的运镜和生动的演出,给玩家带来一场无与伦比的视觉盛宴。

笔者应该属于男女通吃的类型,所以对敌方势力的巫炤和司危尤为倾心。反派角色的颜值之高,就算与全员帅哥美女的北洛小队相比也毫不逊色。这种不加掩饰的直男审美才是中华游戏的精髓,个人给高分。
遗憾的是本作的登场人物出奇的少,大概是想要详尽的刻画每个角色吧。整体上的质朴掩盖不了配乐上的出彩,众多高质量的背景音乐将各个场景的气氛烘托得十分到位。

战斗系统是传统的3D动作类+QTE,略显寡淡
本作采用了传统的3D动作类战斗系统。包括主人公北洛在内,最多能进行3名角色的组队作战。由于无法切换角色,玩家实际能操作的只有北洛一人。

默认装备是剑,且不能更换。攻击类型有3种,分别是重攻击、轻攻击,以及消耗元气的秘技。虽然也有远程攻击但威力比较弱鸡,而且BOSS战等场合经常无法使用。另外还有格挡、跳跃,以及疾跑之类的回避动作。要注意的是,这些动作在耐力槽不足时是无法连续使用的。在恰当时机消耗耐力进行格挡会触发反击,不过这个时机很难把握。

角色的战斗动作十分轻盈,但在缺少技能的序章还是有些单调。除了帧数不稳定外,动作上爽快感不足也是一大问题。总体来说敌人还是太硬了,即便学了技能也区别不大。另外,回避需要消耗耐力槽这点也值得吐槽。连续回避时耐力槽瞬间见底,恢复的速度又过于缓慢。而回避在战斗中却是必不可少的,玩家必须时刻紧盯着耐力槽,一旦危急关头用不出回避,就会遭到重创。

艰难的序章战斗部分
本作虽然在画面和剧情上诚意满满,但不得不说,前期的战斗部分还有很多需要改进的地方。在默认的视野范围下,镜头的精准度变得很低。开局10个小时左右的游戏时间里,敌人的攻击手段基本上只有直线攻击、范围攻击、瞬移这3大类,并且每次都会刷新一堆超级硬的小怪,战斗变得公式化。中期随着技能树的加入,战斗才相对显得有趣了些。另外,敌人的攻击动作前摇很少,那些能将玩家击退的强力AOE攻击,施放前也基本不会前摇,虽然还不至于到“初见杀”的地步,但也足够玩家喝一壶的了。一旦被击退,随之而来的就是威力惊人的多段攻击,因为耐力条的存在,回避和格挡都有次数限制,被怪物包围会进入视野死角,各种来路不明的攻击也纷至沓来。加上游戏前期缺少回复道具,对不熟悉3D动作游戏的玩家极不友好。作为一款画面和故事如此出色的作品,出现这样的问题还是很让人遗憾的。

不过,如果你是追求画面和剧情的RPG・小说类游戏玩家,本作还是非常值得一玩的。笔者总结了战斗部分的5点心得,希望能帮到那些不擅长动作游戏的人。
难易度选择上,普通模式对于动作游戏爱好者来说也颇具挑战性。如果对自己的技术没有信心,建议选择简单模式。
(简单模式其实也很难。)
游戏前期的5点建议,送给不擅长动作类的玩家
1. 在游戏设定中把视野范围调大一点(减少视觉死角,被围殴时能看清怪物)
2. 开局阶段回复道具得来不易,请谨慎使用
3. 时刻注意强化武器和点技能树(别忘了给队友升级)
4. 游玩时可随时进入菜单界面存档,请善加利用
5. 野外探索多多益善。常规战斗获得的金钱很少,获取渠道主要靠售卖探索的物品,所以请尽情探索吧


如果想入坑武侠RPG,那么这部魅力之作就是你的首选
从动作类RPG的角度来说,本作还稍欠火候,但出色的故事和画面依然能让你沉浸到武侠世界之中。目前市面上被翻译成日文的武侠游戏屈指可数,《古剑3》正是一款不可多得的入门之作。
序章的绝世美景和目不暇接的场景变化令人陶醉其中,中期对各个角色背景的深入挖掘也让整个故事变得丰满起来。在魅力十足的NPC的带领下,你会主动的想要解决途中遇到的各种难题,这也是本作的神奇之处。虽然这么说有点落入俗套,但《古剑3》确实是一款能让你真正感受到他国文化之意趣的游戏,颇具深度的故事令人耳目一新。

关于这次日文版的翻译质量,坊间的评价也是众说纷纭。虽然有比较明显的错字问题,但笔者觉得并不影响正常游玩。非要说的话,那就是角色名和各种专有名词最好能标注假名注音。

除了本作外,PS4/PC(Steam)上的武侠类RPG还有《轩辕剑 暗黑的业火》等游戏,都在不紧不慢的进行着本地化翻译(包括日语)。据说其中就有享誉中华圈的传奇之作《仙剑奇侠传》,以及很多久仰大名但一直无缘与日本玩家见面的作品,期待后续有更多的中华武侠游戏能得到翻译。不多说了,笔者要去继续攻略剩下的部分了。
《古剑奇谭~梦付千秋星垂野~》日文版目前正在Steam上热卖,看完文章感兴趣的话,请务必下载试玩。
(原标题:日本語ローカライズによって注目を集める中華ファンタジー『古剣奇譚 ~星夜に謡い継ぐ万世の夢~』を武侠RPG初心者が30時間遊んでみた)

