欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《女神异闻录5 动画版》OP2《Dark Sun…》

2018-12-30 00:29 作者:毋能忘却的记忆  | 我要投稿

       这歌实际上在很久之前就翻译完了(这歌在两周前就翻译完并抢先弄到网易云了),这里是补一下档。


Dark Sun…

歌:Lyn

作词:Benjamin Franklin

作・编曲:目黒将司
(アトラス,Altus)


They say a choice

曾听说:在最黑暗的时刻

In the darkest hour

所作出的选择

Is the way we find out

可以反映出我们自己

What we are made of

最真实的样子

 

But if I chose

但如果我选择

As a blind man would

如一个盲人那般

Only hearing voices

只聆听于

Inside my head

来自我内心的声音呢?

 

Can I say

我是否能凭此断定

It was right to snuff out

“我遇到的每位敌人

Every foe I could find

都应该被歼灭”

What about me?

那么,我自己呢?

 

Dark Sun

Whenever you rise

每当你升起之时,

Day turns To night

夜幕将白昼掩没

 

Dark Sun

Your rays paralyze

在你的光芒中

The beating wing in flight

在夜空中翱翔的翅膀不再扇动

Dreamers in midstride

逐梦者的脚步也僵在了半途

 

Dark Sun

Wherever you shine

你所闪耀之处

Eyes turn to stone

人们目不转睛地关注着

 

Dark Sun

The fate of the blind

这位盲者的命运

And now I'm all alone

孑然一身的我

In my starless mind

深陷于心内那片无星的夜空中

 

And now the wind

此刻,迎面刮来的风

Blows against my stride

正阻拦着我前行的脚步

And I'm losing ground to

我早已身陷逆境,

En'mies on all sides

四面楚歌

Am I the prey that was hunter once

曾为猎手的我是否已沦落为猎物?

Could it be my last day

今天将会是我的末日吗?

(Could) they strike me down?

我,会被他们击倒吗?

 

Can I say

我是否能肯定

You were wrong

你错了

I was right

我才是正确的

Had to slay

必须去抹杀

Every stray thug in my sight

我视野中的每一个不法之徒

 

Dark Sun

Whatever you touch

你所触碰之处

Blisters and cracks

皆是裂痕与碎片

Dark Sun

You're hope turned to dust

你曾是希冀,但终为尘埃

The longing for the crash

是那崩落了、

Longing to be ash

化成了余灰的渴望

 

Dark Sun

Wherever you shine

你所照耀之处

Eyes turn

人们的视线

To stone

陡然停滞

 

Dark Sun

The fate of the blind

这位盲者的宿命

And now I'm all alone

形单影只的我

In my starless mind

深陷于心内那片无星的夜空中

 

Do you know me?

你知道我的本心吗?

Would you judge me?

你会审判我吗?

I'm lost

我已迷失

But I can't admit it

可是,我无法接受

Defeat,ain't an option

失败 绝不允许

Please

请……

Someone help

请帮帮我

 

Dark Sun

You shone like a threat

你的光芒,仿佛在威慑着

Waiting to strike

蓄势待发

 

Dark Sun

But somehow you fed

但你的确以某种方式

My hunger for a life

使我不再渴望于逃离你,

Not ruled by your night

去到一个没有你的人生中

 

Dark Sun

Wherever you shine

不论在何处

Eyes turn

你总是耀眼得

Away

令人难以直视

Dark Sun

 

What choices have I

我仅剩的选择是——

But live another day

在每一天、每一日里

Live another day

存活下去

Live one more day

活在那个崭新的明天里…

翻译:毋能忘却的记忆,Aria118


估计快到期末考试了,肯定没时间闲着翻译了,但我看看能不能在一月中旬前把ED2和PQ2OP翻译出来吧。

《女神异闻录5 动画版》OP2《Dark Sun…》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律