我看到的老子《道德经》与你不一样(24)

上德不德,是以有德。下德不失德,是以無德。上德無為而無以為也,上仁為之而無以為也,上義為之而有以為也,上禮為之而莫之應也,則攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之泊也而亂之首也。前識者,道之華也,而愚之首也。是以大丈夫居其厚而不居其泊,居其實而不居其華。
無以為:没有先入为主的认为,即不对对方的行为预设期望。
攘:攘,推也。——《说文》。谓推手使前拱揖之容也。
扔:拉。
首:开端。
厚:厚土。
泊:水泊。又通“薄”。
前識:先前看到的东西,表面看到的东西。
居:“居其厚”中的“居”有“处于”的意思,“居其實”中的“居”有“积储”的意思。
大丈夫乘船,船先停于水泊,大丈夫不居,继续前行,居于厚土。
大丈夫经历四季,看到春天的繁花,大丈夫不积储,看到秋天的果实,大丈夫才积储。
大丈夫不迷惑于礼的各种花式套路,而采取无为、无以为的行动。无为,就是面对别人时,什么也不去做。无以为,就是什么也不期望别人去做。而礼呢,则有为(自己动来动去),且有以为(也期望别人按照自己的想法去做)。