欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

你的名字片尾曲《没什么大不了》(なんでもない)原文,日语,翻译

2020-12-06 17:19 作者:折折熙  | 我要投稿

这首歌本人真的超喜欢的,主要是b站上的专栏全是罗马音的教学,作为日语初学者看到那么多罗马音头都大了,于是就自己翻译了一下,把汉语翻译成片假名,作为日语初学者使用及学习,有错误欢迎指正,另外如果有想要翻译的歌可以私信我,我会尽量答复的。

歌词部分来自网易云


二人ふたりの間あいだ 通とおり過ぎた風かぜ

两人之

どこから寂さびしさを運はこんできたの

捎来不知来的寂寞

いたりしたそのあとの空そら

哭泣后眺望的天空

やけに透き通とおっていたりしたんだ

有种格外的通透

いつもは尖とかってた父ちちの言葉ことば

平日里刺耳的父话语

今日きょうは暖あたたかく感かんじました

今天却倍感温暖

やさしさも笑顔えがおも夢ゆめの語かたり方かた

温柔、笑容以及梦想的述方式都一无所知

らなくて全部ぜんぶ 君きみを真似まねたよ

我只是跟随着你 做你的影子

もう少すこしだけでいい あと少すこしだけでいい

只要一点点时间就好 再我一点点时间就好

もう少すこしだけでいいから

真的只要一点点就好

もう少すこしだけでいい あと少すこしだけでいい

只要一点点时间就好 再我一点点时间就好

もう少すこしだけ くっついていようか

相互依偎一会吧

ぼくらタイムフライヤー 時ときを駆け上がるクライマー

时间旅行者 追逐光的攀岩者

ときのかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

倦了与时间猫猫

うれしくて泣くのは 悲かなしくて笑わらうのは

喜极而泣 亦或是含泪

きみの心こころが 君きみを追い越したんだよ

都是因你听从了内心的声音啊

ほしにまで願ねがって 手にいれたオモチャも

着星星愿才得到的玩具

部屋へやの隅すみっこに今いま 転ころがってる

也在房的一角静静躺着

かなえたい夢ゆめも 今日きょうで100個ひゃこできたよ

想要实现的梦想到今天就100个了

たった一(ひと)つといつか 交換こうかんこしよう

哪天把它拿去交独一无二的那个吧

いつもは喋しゃべらないあの子に今日きょう

平日里不曾交谈过的人

放課後ほうかご「また明日あした」と声こえをかけた

今天放学后“明天

れないこともたまにならいいね

平日里不习惯做的事偶尔做做也不

とくにあなたが 隣となりにいたら

特别是你在身

もう少すこしだけでいい あと少すこしだけでいい

只要一点点时间就好 再我一点点时间就好

もう少すこしだけでいいから

真的只要一点点就好

もう少すこしだけでいい あと少すこしだけでいい

只要一点点时间就好 再我一点点时间就好

もう少すこしだけくっついていようよ

相互依偎一会好

ぼくらタイムフライヤー 君きみを知っていたんだ

时间旅行者 你的故事早已熟稔于心

ぼくが 僕ぼくの名前なまえを 覚おぼえるよりずっと前まえ

在比我得我的名字 要久的以前

きみのいない 世界せかいにも 何なにかの意味いみはきっとあって

你所不存在的那个世界 一定也存在着什么意

でも君きみのいない 世界せかいなど 夏休なつやすみのない 八月はちがつのよう

但是你所不存在的那个世界 就像没有暑假的八月

きみのいない 世界せかいなど 笑わらうことない サンタのよう

你所不存在的那个世界 就像没有笑容的圣爷爷

きみのいない 世界せかいなど

你所不存在的那个世界啊

 

ぼくらタイムフライヤー 時ときを駆け上がるクライマー

时间旅行者 追逐光的攀岩者

ときのかくれんぼ はぐれっこ はもういやなんだ

倦了与时间猫猫

なんでもないや やっぱりなんでもないや

没什么 当我什么都没

いまから行くよ

在就去找你哦

ぼくらタイムフライヤー 時ときを駆け上がるクライマー

时间旅行者 追逐光的攀岩者

ときのかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

倦了与时间猫猫

きみは派手はでなクライヤー その涙なみだ 止めてみたいな

你真是个哭鬼啊 我试图去阻止那眼泪落下

だけど 君きみは拒こばんだ 零こぼれるままの涙なみだを見てわかった

但是你拒了我 用那不断落下的泪滴

うれしくて泣くのは 悲かなしくて 笑わらうのは

喜极而泣 抑或是含泪

ぼくの心こころが 僕ぼくを追い越したんだよ

都是因我听从我内心的声音啊

 



你的名字片尾曲《没什么大不了》(なんでもない)原文,日语,翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律