【译】第二十一章 艾丽莎娜的背叛——上古卷轴:匕落剧情文本(22)

原文:https://en.m.uesp.net/wiki/Daggerfall:Elysana's_Betrayal
【注:这篇是一个大型时间 bug 现场,我的 bug,不是杯赛的——虽然杯塞做的这个任务确实有 bug。由剧情、对话可知,本篇故事理应发生在主角调查莱山德斯死亡期间。要是再考虑上艾丽莎娜见到主角时的反应,那本篇大概还得在“艾丽莎娜的长袍”之前。但是,但是,根据 uesp,哪怕你完成了“莱山德斯的复仇”,再接到这个任务,整个过程依然不会影响分毫。杯赛整多线剧情又不认真,给玩家(外加一个剧情翻译者)带来了多少麻烦和困扰】
————
◆拜访艾丽莎娜
<得知泰伯·塞普汀图腾的秘密后没过多久,你又收到一封信:>
一个流浪儿冲了过来,嘴里喊着:“灰衣服人给无名氏的信。”那孩子没让你逮住他,立即跑开了,留下你一个人,手里握着张字条。
<你展开字条,上面写着:>
无名氏,
如果你不想像莱山德斯一样惨死,就立即中止调查。就为一个死人,你真打算拿自己的性命冒险?
有人盯着你呢。
<收到匿名信后,时不时就有骑士和野蛮人来找你的麻烦,每个人身上都揣着一张匿名信的副本。但有时,你也会搜出另一封密信:>
杀了无名氏,免得他知道太多。任何手段皆可。
——W[1]
【注1:显然,W 代表伍德伯恩】
<麻烦持续了一个多星期,你忽然收到了途歇公主艾丽莎娜的信:>
无名氏,
我的好友伍德伯恩勋爵说你是一位英雄,值得信赖。若是你肯暂缓行程,找个时间与我小叙一番,我将不胜感激。或许,你甚至可以帮我做些事情。那我真是感激不尽了。
艾丽莎娜公主
途歇堡
<你来到途歇堡。艾丽莎娜一见到你便感慨道:>
“你本人比伍德伯恩勋爵描述的还要迷人。我就喜欢跟有行动力的男人女人说话!我知道你在找一个特别的物件,无名氏。是个图腾柱还是什么来着?这个嘛,我有一位熟人[2],是个特别招人喜欢的家伙,他有一些东西或许可以帮到你。只要你肯护送我的表妹[3]到他那去,就能拿到那个东西。你愿意帮我这个微不足道的小忙吗?”
【注2:这个“熟人” 在 uesp 里全篇标的都是“联络人的名字”这种接口占位,我就按“熟人”写了】
【注3:我也不知道是表姐还是表妹,就当表妹】
<尽管艾丽莎娜说话很浮夸,你还是接下了她的任务[4]。她说:>
“真是太刺激了!这会是一场真正的冒险。表妹就爱外出旅行,她早就等不及要跟我那位熟人一起待一阵子了。去某地的某镇,到一个叫某宅邸的地方。我这位熟人会付你金币,报答你把表妹带给他。难道你不喜欢这种危机四伏的任务吗?”
【注4:假如你拒绝,艾丽莎娜会说:“不干?真讨厌!我可怜的表妹一定失望至极。你压根不像伍德伯恩勋爵说得那样有趣。”】
<你准备开始那“危机四伏的使命”,想起自己好久没听过新闻:>
“前阵子有群形迹可疑的家伙来到这,寻找一个佣兵。”
“我听说,艾丽莎娜公主花了不少时间待在途歇的旷野里。”
◆繁忙的护送任务
<不管是冲着你,还是冲着你护送的这位表妹,你没放过一个来犯者。>
表妹说:“这些野蛮人是谁啊?他们差点把你给杀了!或许你该直接忘掉莱山德斯的鬼魂这件事。”
<她好像话里有话,你没给什么反应,继续前进,顺带清理拦路的歹徒。>
◆假如把人:送到
<你将这位表妹安稳地送到了地方,艾丽莎娜的熟人[5]说:>
“无名氏!你怎么...我是说,很高兴见到你。还有,公主的表妹。这是给你的金币。你说物品?图腾是什么?那个,跟你聊天真愉快。我得跑了!”
【注5:照理说,这应该是个随机 NPC。但根据 uesp,出于未知的原因,这位“熟人”固定为一个“身材伟岸的兽人”,名叫戈特沃格】
◆假如把人:没送到
<日渐西沉,艾丽莎娜的表妹忽然开口。>
表妹说:“你比艾丽莎娜说的要强悍太多了。”
表妹突然跑开,她脚下没发出一丁点声音,随即消失在阴影里。
<你也不知道该怎么办,决定先去找艾丽莎娜的那位熟人。他一见到你,顿时大惊失色:>
“无名氏,不是我的错!我是被雇来陷害你的!给,给你金币。有个穿着灰色斗篷的家伙叫我办事就付了这么多钱。那表妹是个妓女,拿了钱让跟着你。你知道吗,我刚刚想起来。我还有一些金币,实在太沉拿不动了。你何不把它们也带上,我就这么走了啊。”
<也算是,把任务完成了。揣着一兜金币,你打算听听新闻:>
“听说有个神秘人在雇佣刺客去杀一名佣兵。”
“某某[6]跟疯了一样。让人觉得,见到自己的表妹,他很开心。”
【注6:指艾丽莎娜的“熟人”】
◆假如:任务失败
<你把事情搞砸了,何不听听新闻:>
“听说了吗,有个家伙被那帮人伏击了?你问我怎么看,我觉得这事挺好玩的。”
“那帮伏击人的家伙不是这附近的。是雇来的杀手。”