欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Confused

2019-07-28 14:48 作者:冰源者  | 我要投稿

Confused heart

(Ice Source)

The treetops look at both leaves.

The breeze leaves move each other.

When photosynthetic oxygen demand is high,

Where is the nest in autumn?

译:

迷心

(冰源)

树梢两叶视,

微风叶互招。

光合勤氧时,

秋落何处巢?

暗译:

Getting used to waiting for you,

Sometimes a message,

It turned out to be so excited.

Indeed, in two worlds,

I'm trying my best.

I don't know where to go in the end.

渐渐的习惯等你,

有时候一句消息,

原来是那么兴奋,

的确在两个世界,

努力着各自拼搏,

也不知最终何往?


Confused的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律