【龙腾网】一项长达30年的研究发现,大多数电视节目完全忽略了女子体育
正文翻译
Most TV completely ignores women’s sports, a 30-year study finds
一项长达30年的研究发现,大多数电视节目完全忽略了女子体育
They found that 80% of the televised sports news and highlights shows included zero stories on women’s sports. The overall portion of sports coverage featuring women had been low for decades and, in 2019, an overwhelming 95% of the sports coverage included in their study focused on men’s sports.
他们发现,80%的电视体育新闻和精彩节目中都没有关于女性体育的报道。数十年来,女性体育报道的总体比例一直很低,而在2019年,他们的研究中,在所有的体育报道中,95%的体育报道都聚焦于男子运动。
评论翻译
Spiritchaser84
It's not really a men vs women thing specifically. People just prefer to watch the best of the best play and everything else seems watered down and less compelling. Women's sports unfortunately just equate to a minor league to most people.
这并不是男人和女人之间的具体较量。人们只是更喜欢看最精彩的比赛,其他的一切似乎都被冲淡了,没有那么吸引人。不幸的是,对大多数人来说,女子运动只是一个很小的团体。
krimsonstudios
Yeah, it's pretty a stark contrast.
The woman's FIFA world cup came to our town, my friend and I paid about $20 for a ticket that got us into the stadium to watch games all day (3 matches if you want to stay that long).
是的,这是一个非常鲜明的对比。
我和朋友花了20美元买了一张门票,进入体育场看了一整天的比赛(如果你想呆很久的话可以看3场)。
Xaron713
Until you do the study, it's all hearsay and anecdotal evidence. I can tell you Women's sports aren't shown on TV, but this study actually backs up that claim.
在你做研究之前,这些都是道听途说的。我可以告诉你,女性运动不会在电视上播出,但这项研究实际上支持了这一说法。
deaddonkey
True, whether or not you have any respect for Dana White, the UFC is one of the best sports orgs for really giving a spotlight to women in the sport. Its hard to not respect someone in a sport when it’s two people trying their absolute hardest to beat the shit out of each other.
的确,不管你是否尊重达纳·怀特,终极格斗冠军赛确实是让女性在运动中获得关注的最好的体育组织之一。在一项运动中,当两个人竭尽全力把对方打得屁滚尿流时,不尊重对方是很难的。
thiefofalways1313
It took a 30 year study for that?
这需要30年的研究吗?
Hairyballzak
They probably had a really really big grant
他们可能得到了一大笔资助
dwpea66
They kept forgetting they were doing the study
他们总是忘记自己在做研究
AnonismsPlight
If you can't fill the stands you're probably not going to be on tv... It's just that simple unfortunately. I'm an avid lacrosse fan but I have to drive to the stadium to see the Bandits play. It's just that simple. TV is a business and they usually aren't going to show something that won't make money.
如果你不能填满看台,你可能就不能上电视了……很不幸,就是这么简单。我是一个狂热的长曲棍球球迷,但我得开车去体育场看球队的比赛。就是这么简单。电视是一门生意,他们通常不会播放不赚钱的节目。
PNWhempstore
What's crazy is that you rarely see men's swim suit competitions. It's like men are just ignored in society!
令人疯狂的是,你很少看到男子游泳衣比赛。就好像男人在社会上被忽视了一样!
Bodmonriddlz
It’s just that simple
就是这么简单
Secondstrike23
I was going to see my local womens basketball team before the pandemic but the ticket prices are insane also, especially cause you know they don’t nearly fill the stands
在大流行之前,我本来打算去看当地的女子篮球队比赛,但门票价格也高得离谱,尤其是你知道的,他们的观众几乎没有填满观众席
Helloiampaul
I feel like mma has been one of the most inclusive sports..
我觉得综合格斗是最具包容性的运动之一。
MeatTornado25
Tennis is also a really unique example, because just like the Olympics, it's on at the same time as the men's sports, which allows them to piggyback off the men's ratings. It's not a coincidence, it's not like women's tennis is a relatively higher quality product compared to the men's game than women's basketball/hockey/softball/etc all are.
A lot of the women's tennis I watch is because I'm waiting in between men's matches, because they play at the same locations at the same time (generally).
网球也是一个非常独特的例子,因为就像奥运会一样,它和男子项目同时举行,这让他们可以利用男子的收视率。这并不是巧合,比起女子篮球、曲棍球、垒球等等,女子网球并不是一项相对更高质量的运动。
我看很多女子网球比赛是因为我在等待男子比赛的间隙,因为(通常)他们在同一时间在同一地点比赛。
sprinkles512
Woman’s tennis and volleyball is the shit. Those athletes are watched a lot.
女子网球和排球太烂了,那些运动员受到了很多关注。
Coast_watcher
It’s supply and demand plain and simple. They’re trying to make it something that’s not.
这就是简单明了的供求关系,他们想把它变成不一样的东西。
best_advice_person
As do most sports audiences
和大多数体育观众一样
iheartcrack666
And most audiences ignore it too, including the women.
大多数观众也会忽视它,包括女性观众。
Photog77
Most tv ignores anything that doesn't get good ratings, sport or not.
大多数电视会忽略任何收视率不好的节目,不管是体育节目还是其他节目。
nate959
Womens MMA is the rare exception of a sport being equally or sometimes more entertaining than men.
女性综合格斗是一项罕见的运动,比男性比赛更加公平,有时会更有趣。
GaryNOVA
Most people ignore a lot of women’s sports IMO.
American Soccer. Our women are the only thing we’ve got going for us. So it’s actually more exciting than the men’s.
Tennis. I don’t know why but Men and Women’s tennis are equally entertaining to me.
The Olympics. That’s again equally entertaining with both men and women. Doesn’t matter the event.
在我看来,大多数人都忽视了很多女子运动项目。
美国足球。我们的女子足球是我们唯一的优势。所以它实际上比男子足球更令人兴奋。
网球,我不知道为什么,但对我来说,男子和女子网球同样有趣。
奥运会,这对男女来说同样令人兴奋。所以无关紧要。
SaltyAioliSauce
“30 year study finds that most people don’t watch women’s sports”
“30年的研究发现,大多数人不看女子体育比赛”
NahDawgDatAintMe
The audience was supposed to be women, but more men watch women's sports than women.
观众本应是女性,但看女子体育比赛的男性观众比女性多。
Krutzfeldt1
I mean, I don’t think the decision to not air something like woman’s softball regular season game is misogynistic, I think that they tend to air what they think will bring it the most viewers. I’m all for trying to give women’s sports more air time to see how it goes, but I’m not a stakeholder.
我的意思是,我不认为取消女子垒球常规赛的决定是对女性的歧视,我认为他们倾向于播出他们认为能吸引最多观众的节目。我完全赞成给女子体育更多的播出时间,看看它会如何发展,但我不是这个项目的股东。
TheHadMatter15
Women's sports are average, underdeveloped, undermarketed, and the level of competition in terms of physical ability is laughably low. Of course most TV completely ignore them.
女性的运动是普通的、不发达的、未市场化的,而且在体能方面的竞争水平低得可笑。当然,大多数电视节目完全忽略了它们。
T_Bearz99
More women should watch sports tbh. A lot of men watch sports and this drives demand, women need to pick it up or why in a capitalist society would they get more air time.
老实说,应该有更多的女性看体育节目。因为很多男性看体育比赛,这推动了需求,女性也要看比赛,否则为什么在资本主义社会,他们会有更多的播放时间。
stench_montana
they should watch whatever they want and the market can follow what people actually enjoy instead of everyone shifting their habits specifically so a few thousand women can fulfill some fantasy of theirs.
她们应该看她们想看的,市场可以跟着人们真正喜欢的东西走,而不是每个人都特意改变自己的习惯,好让几千个女人满足她们的幻想。
turroflux
The only people who care about sports on tv are men, even when it comes to women's sports, its nearly all men watching it.
The logical conclusion is that the failure of women's sports on TV is due to the indifference women have for watching sports.
And in general most sports are ignored on TV. Anything other than the highest level of the most popular sports is basically never watched.
只有男人才关心电视上的体育节目,即使是女性体育节目,几乎都是男人在看。
逻辑上的结论是,女子体育在电视上的失败是由于女性对观看体育的冷漠。
总的来说,大多数女子体育节目在电视上都被忽略了。除了最受欢迎的和最高水平的体育比赛,其他的比赛基本上都没人看。
SamSativa21
Because less people are interested in it
因为对它感兴趣的人少了
farmerforaday
Television networks pursue viewers/advertisements/money.Title should probably read something like, 'Not a high enough percentage of the population is interested in watching women's sports so networks have chosen to pursue other programming that will make them more money, they are a business after all'.
I for one love watching women's Big 10 volleyball.
电视网络追求观众/广告/金钱。标题应该是这样的:“对观看女子体育感兴趣的观众比例不够高,所以电视台选择了其他能让他们赚更多钱的节目,毕竟这是一门生意。”
就我个人而言,我喜欢看女子十强排球比赛。
chad152
I'm a big fan of women's beach volleyball
我是女子沙滩排球的超级粉丝
StunningEstates
Most women completely ignore women sports lol, let alone watching it on TV
大多数女性完全忽略了女性运动,哈哈,更别说在电视上看了
brutaus66
Because it's just plain boring.
因为这太无聊了。
imsofuckingcool
Men want to watch men play sports, it’s not gonna change. It’s aggressive fast paced and more skillfully entertaining than women playing. Women playing sports aren’t as good and It’s literally trash. Anyone here saying it’s equal or better is a liar and hasn’t watch more than a handful of games. With the exception of tennis, Olympics and volley ball.
男人喜欢看男子运动,这是不会改变的。男子运动具有攻击性,节奏快,比女性比赛更具有娱乐性。女性参加的体育运动不那么好,简直就是垃圾。这里任何说他们是平等的或者更好的人都是骗子,而且这些人也没看过几场比赛。除了网球、奥运会和排球。
pgs1249
True. The only time you see much about women's sports is during the Olympics.
事实上,只有在奥运会期间你才能看到更多关于女子运动的报道。
perfect-leads
To be fair, the only time most people watch Olympic sports (like track) is during the Olympics whether it's men or women.
公平地说,大多数人观看奥运会比赛(比如田径)的时间是在奥运会期间,无论男性还是女性。
meowskywalker
Most women’s sports are shittier versions of men sports. Basically every sport was designed around masculine physiology. These ladies might be a million time better at the sport than I am or pretty much any dude on the planet, but the top top percentage of players are almost always gonna be dudes.
We need new sports. Unisex sports. Or sports designed specifically for ladies.
大多数女性运动都是男性运动的糟糕的版本。基本上每一项运动都是围绕男性生理来设计的。这些女人在运动方面可能比我强一百万倍或者比地球上任何男人都强,但最顶尖的选手几乎都是男人。
我们需要新的运动项目。男女皆宜的运动。或者专门为女性设计的运动。
EqualLong143
Thats kind of the rub though. Male High school athletes beat women’s world records, almost always.
这就是问题所在,高中的男性运动员几乎总是能打破女子世界纪录。
Fredditorson
It feels kinda shitty to admit, but there are very few sports I watch if women are playing. Volleyball and tennis for sure, and honestly not much else comes to mind.
我不得不承认,如果有女人参加的话,我看的体育比赛就很少了。排球和网球是肯定的,坦白说,其他的我都想不起来了。
no_klue
Kinda funny cuz that’s one sport I don’t ever watch, US women’s national soccer team. Just not that interesting to me especially after watching the speed of the men’s professional leagues.
Disclaimer: I’m sorry if I hurt anyone’s feelings. Please forgive me for having a fucking opinion.
有点好笑,因为我从来没看过美国女子国家足球队。对我来说没什么意思,尤其是在看了男子职业联赛的速度之后。
免责声明:如果我伤害了任何人的感情,我很抱歉。请原谅我的意见。
Loonycolion
That's the reason people don't want to watch women's sports as much, imo. Most people want to watch people who are competing at the top level of their sport, and the fact of the matter is that almost all the top athletes in any given sport are men. The whole reason we have women's sports is to give women the ability to be competitive.
在我看来,这就是人们不太想看女子比赛的原因。大多数人都想看那些在他们的运动项目中处于最高水平的人比赛,而事实上,在任何一项运动中,几乎所有的顶尖运动员都是男性。
我们开展女子运动的原因就是要让女性有竞争力。
buttorsomething
Make women sports play during off season so people don’t have to choose, make it so still play off season to allow people that want to watch basketball live they have something to watch.
让女性运动员在休赛期参加比赛,这样人们就不必做出选择,让她们在休赛期参加比赛,让那些想要观看篮球直播的人有观看比赛的机会。
That_Guy247
I'd love for a primetime women's pro volleyball league to pop up. Volleyball is a pretty good spectator sport. Quick scoring, fast-paced, and long volleys are pretty exciting.
我很想在黄金时段能够看到职业女子排球联赛。排球是一项很有观赏性的运动。快速得分、快节奏和长距离截击是非常令人兴奋的。
RodFather_89
Right. Because television is dependent on showing things people want to watch...
是的,因为电视更倾向于播放人们想看的东西……
latexyankee
If they did more to gain a woman's interest is sports maybe more of them would like it.
如果他们做更多的事来吸引女人的兴趣,也许会有更多的女人喜欢女性体育比赛。
DanGarion
Ok and who's fault is that? You broadcast what people want to watch. it's business and if it isn't worth airing I don't blame them for not doing it. It's an unfortunate aspect of real life.
那是谁的错呢?你播放人们想看的节目。这是生意,如果不值得公开播放的话,我不会责怪他们没有播放女子体育项目,这是现实生活中不幸的一面。
ThyQuack
Genuinely question here, would women’s sports bring in similar revenue to men’s sports if it was on tv more often?
真正的问题是,如果女子运动更多地出现在电视上,它能带来与男子运动类似的收入吗?
kalosdarkfall
Because its not nearly as entertaining as men's sports. This is also why men get paid more - more viewers = more advertising.
因为它不像男子运动那么有娱乐性。这也是为什么男性的收入更高——更多的观众=更多的广告。
KeyFinal
Because it’s worse than the men’s, I only have so much time to watch sports, so when I do I want to watch something good
因为女子比赛比男子比赛差,我只有那么多看比赛的时间,所以当我看比赛时,我想看精彩的比赛