人家的爷爷和孙子同名同姓:日本古代的“通字”是什么?
熟悉日本古代史特别是战国历史的朋友应该会发现,日本很多武士的名往往都与自家长辈的名“撞字”,而且经常出现家族几代人的名里面有同样的文字。这就要说道日本古代独有的东亚礼法“通字”。

日本古代社会本是种姓门阀占住主导地位的社会,因此日本大家族非常重视家族谱系的传承而不太重视辈分。为了加强家族传承,日本很多家族都一个“字”被世代相传并在名中使用,这就是“通字”。

比如尾张织田氏的“通字”是“信”,便有织田信定、织田信秀、织田信长、织田信忠、织田秀信等等。对日本历史不熟悉的中国人可能会觉得上面这些人是同辈兄弟,但他们在血缘上都是五代人了。

正因如此,日本古代武士(主要是高级武士)的常见起名模式就是家族的“通字”再配上一个属于自己的汉字,像是织田信(通字)长(自己的名字)。在汉字不够用的时候,与祖先撞名也是可以的。

比如奥羽伊达氏的家谱上就有两个“伊达政宗”(九代家督伊达政宗、十七代家督伊达政宗),人们比较熟悉的“独眼龙”是伊达家第二个政宗。而织田信长的父亲和织田信长六子的名字更都是“信秀”。