【两不疑】《End so》(2021年4月7日)
[茶凉了半盏]tea has cooled for half
[几分不经意却见]a bit casually I see
[钗头梨花沾染]the pear blossoms on you
[差一点圆满]uncompleted perfect
[惹半生轻狂懵懂]the lifetime foolish ignorant
[才见旧梦阑珊]my dream fading away
[似是岁月多无情]as if the years passed around
[催浅巷灯眀]lighting up alleys
[留不住月影]the moon shines above
[三生有幸]a stroke of luck
[拨弄岁月与卿听]I spent my life now with you
[不执意尘泥堕落青衫底]not matter the mud under the green shirt
[你眼底映繁星闪烁]shining stars in your clean bright eyes
[让山河都失色]make landscapes all the pale
[谁能看见]who catches sight of
[华丽背后的尘嚣]the hubbub behind gorgeous
[沿记忆勾勒出弯弯绕绕]draw along memory curved lines about
[任岁月催人老]let the hours go faster
[借杯酒醉今朝]drink this wine in the cup
[在黎明之前等破晓]and wait for coming of morning
[于无声中了了]let silently end so