(女性向/英文台本)“Dance for me”
蓝色:语气
粉色:需要音效的部分
绿色:动作解释

- On stage (After the show) -
- 表演结束后的舞台上 -
Well done. The performance, I mean.
很精彩啊 刚刚的表演
As I suspected, you don’t seem surprised to see me. I suppose you aren’t that naive to think doing this little trick would work.
看到我在这 你好像不惊讶
果然 你大概也没天真到
会相信这些小把戏有用
As I see it, patience is a privilege. (Emphasis on ”you”) And you have been spoiling it.
耐心不是无条件给予
而你全浪费掉了
Don’t even try to change the subject.
I did say I will give you time, but avoiding me? Ignoring my calls. Not responding to any of my texts. That’s a bit cold, don’t you think?
别想转移话题
我是说过会给你时间考虑
结果呢 不接电话 讯息也不回 明显是在躲我
不觉得这样太残忍了吗
I had to hear from other people about the performance tonight. You didn’t even bother to send me a invitation. Yet, here I am. (Emphasis on ”always") Like I said, I will always find a way to you.
演出的事 还是从其他人那听到的
发了邀请函 唯独漏掉我
但我 还是来了
别忘了
不管在哪 (加重语气)我都会找到你
Stalker? Is that your nickname for me now? That’s all I am to you, a stalker?
跟踪狂?现在改这样喊我了?
我对你就是跟踪狂而已?
So this is what you have been doing while I was away. Lying to yourself.
才离开几天 撒谎更放肆了
You know. Your friends are not as tight-lipped as you are. How should I put this…They told me many interesting things about you. That’s why I feel like maybe I should feel flattered instead. From what I’ve gathered, keeping the distance between us seem like the only strategy for you to resist me.
知道吗 你那些朋友不像你 这么嘴硬
这样说吧 他们告诉我很多⋯有趣的事
我才知道 其实应该要觉得开心才对
原来保持距离 是怕自己抗拒不了我啊
(Chuckle) You know perfectly well covering my mouth won’t keep me quiet. If you really want to shut me up, there’s a much better way. (Getting nearer) Shall we try it out?
不想让我说了?(轻笑)摀嘴可没用
要让我安静 有更好的办法
(靠近耳边)怎么样 想试一试吗?
Ever since we met, teasing you has become my guilty pleasure, and I don’t think I would ever get bored with that. Frankly speaking, I can’t say I don’t enjoy our little game of hide and seek. But, we both know that’s not why I came here today.
真的怎么逗你都不会腻
遇见你之后 我就上瘾了
老实说 这场猫抓老鼠 我玩得很尽兴
但是今天过来 不是为了找乐子
Now that I have caught you. So, answer me this, have you thought about it?
既然跑不掉
就告诉我吧 你的答案
(Pause for a bit)
And that’s your final answer?
(多停一下)考虑过了?
Nah, like I said before, I won’t push you. A deal is a deal.
But could you do one last thing for me?
当然 答应过的 说好不会逼你
但我需要你再做一件事
No need to be scared. You know me. I would never do anything more if you’re not willing.
不用紧张
如果不愿意 绝不强迫你
It’s just a simple favor. A quick one actually. For the old times’ sake, (pause) dance for me, just for me. Then, I’ll leave.
一个小忙而已 花不上多少时间
看在交情上 为我跳一次吧 只为我一个人
然后我就走
Yes, right now.
对 现在
Is there a problem? Why did you hesitate? You’re a professional, and we’re on a stage. It should be rather natural for you.
迟疑什么?哪裡不对吗?
作为专业舞者
在舞台上表演没什么大不了
What’s the matter? Don’t tell me you are suddenly shy now.
怎么?不会突然怯场了吧
If I get it wrong, correct me.
You would dance for everyone, but not for me?
我懂了
所以说 跳给其他人看无所谓 但我就不行
Come on. It’s empty here. No one but you and me. It should be easy, right? Since my presence “doesn’t mean anything to you.”
这裡没别人 就你跟我
有什么难的
反正对你来说 “我根本不重要” 不是吗
I’m not here to bargain.
My request is a rather simple.
The sooner you do it, the sooner I leave.
没有谈条件的馀地
我的要求很简单
你越快完成 我越快离开
There’s no room for negotiation, and I’m not going anywhere.
这由不得你
做完之前 不会让你走
You said you don’t care about me and don’t want anything to do with me.
Alright, I can accept that. I just need you to prove it.
For a woman like you, who claimed that she always stay true to herself, it shouldn’t be a problem.
你说不在乎我 也不想和我有任何关係
行啊 完全接受 只要你证明给我看
敢说自己无愧于心 没有隐瞒
那这点要求算不了什么
Show me then, tell me how much you don’t care about me. Convince me there’s not even the tiniest place of me in your heart.
证明吧
告诉我 我对你到底多不重要
说服我 我在你心裡毫无轻重
Look at you, shivering and all.
I can’t be that intimidating, right?
你看你 抖成这样
是我吓到你了吗?
Let me make a wild guess. It is not about dancing. It’s never about that. It is about you. To be exact, it is about us.
让我猜
颤抖不是因为要跳舞 完全没关係
是你自己的缘故
准确来说 是跟「我和你」有关
Sure. Deny it all you want.
How about (kiss~~) this?
Still stubborn? Just a second ago, you practically melted in my arms. Yet, you insisted there’s nothing between us. Those are the proof, all of them, showing exactly how wrong you are.
随便你 继续否认
(亲——)这样呢
还不肯承认?
刚都要化在我手裡了 这也叫没什么
那些全是证据 你的否认 无 效
(Chuckle) Perhaps you’re finally right for once. It is unspeakable. I dare you will ever talk about what I’m going to do.
(笑)总算说对一次
我想做的⋯的确不可描述
如果要你来形容 根本办不到
Don’t worry, as you wish, from now on, it doesn’t require any speaking.
没关係 如你所愿 接下来不用再开口了
I bet you won’t even utter a single word of resistance.
马上你会连一丝抵抗 都发不出来
(Pause for a bit longer)
Lean your head back
(多停几秒)脖子抬高
Yeah, like this, and close your eyes.
闭上眼睛
We have all the the time in the world.
别管时间 夜还长着
You don’t need to act now. Just relax. And let me lead you.
现在不用再演戏 只要放松 让我带领你

不建议唸下面的中文
但如果需要 可以拿来当字幕
(台本以公开授权为主 用了麻烦标记作者
如果想要单独授权再另外告诉我吧)