22下六级翻译预测--艰苦奋斗传统美德

词组:
hard working/working hard 艰苦奋斗
be known for/ be famous for 以……著名于世
endure hardship 吃苦
thrifty 节俭的 thrift 节俭
Soldiers of Red Army 红军将士
the era of Revolutionary War 革命战争时代
be reflected in 被体现在
be treated as 被视为
noble 崇高的
no matter when无论何时
题目:
艰苦奋斗是中华民族的传统。中华民族向来以特别能吃苦耐劳、勤俭著称于世。革命战争年代,井冈山上,红军将士艰苦奋斗,赢得胜利。进入新时代,艰苦奋斗精神更多的表现是干事创业过程中的探索创新、埋头实干、过程漫长。艰苦奋斗精神作为—种积极、健康的生活态度,—种思想境界,无论什么时代,都被视为一种精神力量、一种崇高的美德。
翻译:
①Hardworking is a tradition of Chinese people.
②Chinese people are always known for their particular ability to work hard,endure hardship and be thrifty.
Chinese people are always known for their particularly hard working,enduring hardship and thrift.
③During the era of Revolutionary War,on Mountain Jinggang,Soldiers of Red Army struggled hard and won the victory.
④Entering the new era, the spirit of hard working is more reflected in the long process of doing business,in which people explore,innovate and take action.
⑤As a positive and healthy life attitude and a state of mind,no matter when,the spirit of hard working is treated as a spiritual power and a noble virtue