【天海祐希】「おいら。」第3回 翻譯 目標是逛一下無印。
天海祐希「おいら。」文集總目錄:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260
在日記裡面,海鍋蠻常用一些地方方言的說法。
比起正式的自傳,感覺這種文字更貼近生活、本性。
我會再持續思考怎麼把這個要素翻譯出來的!
以下,正文開始~

第3回 目標是逛一下無印。
排練場附近有一間「無印良品」
我一直都只有路過它
會在排練結束去吃飯的路上經過店門口
啊!在這種地方居然有無印!
我這樣想著,不知不覺就過了一個月
心裏想著一定要逛一下
結果不知道為什麼,每次都還是急急忙忙走過,就這樣過了一個月。
明明我沒有特別要買的東西,不過逛一下也不錯。
我雖然不會買太大或太貴的東西,
但是經常忍不住會買一些小東西。
像是杏桃乾啊,昆布啊......
明明是到處都買得到的東西,還是忍不住會買。
杏桃乾......最喜歡了嘛。
嘛,先不說杏桃的事。
不知為甚麼,逛一下無印變成了我的目標,
什麼都別說,就~去~吧~*
我自己也是這麼想。
去了就好了,去吧......
反正很近。
結果經過的時候沒時間逛,有時間的時候又剛好不會經過,
到底怎麼辦吶!
所以,今天,我去了唷。
排練結束之後「今天一定要去逛」,這樣想著朝著無印前往。
結果......店沒開。
啊...哈...哈......**
難道是沒有緣分嗎!這樣想著,在無印門口緊握拳頭
那麼,下次再見......
Amami
[1999-10-22-FRI]

原文連結:https://www.1101.com/oira/1999-10-22.html
*原文いぃけぇばぁー,是いけば(去吧)的拉長版,這邊是著用拉長語氣的方式翻
**原文とほほdohoho,是一種無力殘念的笑。
我們家海鍋也太可愛了吧!!!
想著那定下決心,握拳前往無印良品結果吃了個閉門羹的Amami,就覺得十分的可愛wwwwww
話說海鍋真的想很多吶,明明去一下就好,但還是想了很久要不要去,這點也很可愛
按照慣例附上殘念Yuri醬一枚~

上一篇|第2回 我最討厭寒冷了。
下一篇|第4回 喜歡芳香的我。