欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【原神】妮露角色演示「莲舞纤姿」(中英双语字幕)

2022-10-13 22:57 作者:可可露露梅  | 我要投稿

Miss Nilou, will you teach me the dance you came up with in the desert!

妮露姐姐,你在沙漠里想出来的舞,快教教我吧


Haha, slow down. First, close your eyes and relax your body

别急哦,先闭上眼,平静下来


Then, picture an oasis bathed in starlight

想想被群星点亮的绿洲吧


oasis/ əʊˈeɪsɪs /n.(沙漠中的)绿洲;(困苦中)令人快慰的地方(或时刻),乐事

bathed:adj.沐浴的;淋漓的,湿透的;沉溺的


Now imagine that you are the water

幻想你是水的一部分


Clear and bright, just like jelly

如同果冻那样晶莹透明


To the world, you're invisible

世界视你若无物


It never stops to notice you

不做片刻停留


So you stand up, you leap and twirl

身为舞者,便可翩翩而起


twirl/ twɜːl /v.(使)旋转,转动;使轻快地转动;(用手指)缠绕,捻弄  n.转动,旋转(一周);螺旋形曲线;旋转的东西


And you show them through dance

引来万众目光


Here!

来了哟


A captivating dance is like water about to boil —

引人入胜的舞蹈,恰如水之沸腾


captivating:adj.迷人的;有魅力的


Quiet whispers grow into a chorus of cheers

从小小的惊诧,到盛大的欢呼


chorus/ ˈkɔːrəs /n.副歌,叠句;合唱团,歌咏队;齐声,异口同声;合唱歌曲;乐器扩音器;(演出中伴舞的)歌舞队  v.齐声说,齐唱


To make ripples in your audience's hearts

若要承载观众的热情


ripple:.涟漪;(声音的)传播起伏,(感情的)逐渐扩散;连锁反应 v.(使)如波浪般起伏;(情绪)波动,(声音)荡漾;发出潺潺声


You have to make a big splash

就必须化作那朵最激烈的水花


Dance with the waves!

和浪花共舞吧


Whoooa!

噢——


Hehe, pretty amazing, huh?

嘿嘿,厉害吧


Nilou, do you know where the ribbon for tomorrow's performance went?

妮露,你知道明天演出用的飘带去哪里了吗


Sure do! I was practicing with it in the desert...

我知道,去沙漠练舞的时候我还用了


I—I'll work something out!

我去想想办法


【原神】妮露角色演示「莲舞纤姿」(中英双语字幕)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律