The Phenomenon of Spirit - 04
The supersensible world is thus a motionless realm of laws. It is to be sure,
beyond the perceived world, for this perceived world exhibits the law only
through constant change. However, those laws are just as much current in
the perceived world and are its immediately motionless likeness.
Everything has a constant difference with regard to everything else.
-
In saying that, the understanding supposes that it has found a universal law
which expresses universal actuality as such, but it has in fact only found the
concept of law itself.
-
Nonetheless, it has done so in such a way that it says
at the same time that all actuality is in its own self lawful.
-
For that reason,the expression of universal attraction has to that extent
great importance as it is directed against the unthinking representation
for which everything presents itself in the shape of contingency★偶然 and for
which determinateness has the form of sensuous self-sufficiency自给自足.
Universal attraction, or the pure concept of law, thereby stands over★超越
and against determinate laws.
-
Insofar as this pure concept is regarded as the essence,
or, the true inner, the determinateness itself of determinate laws
still belongs to appearance, or rather it belongs to sensuous being.
普遍吸引,或纯粹的法则概念,因此超越了明确的法则。只要这个纯粹概念被
看作是本质,或者说是真正内在的东西,那么明确法则的确定性仍然属于外表,
或者更确切地说,它属于感性存在。
As a result, the law is present in a doubled manner种类, at one time
as a law in which the differences are expressed as self-sufficient moments,
and at another time in the form of simple being-that-has-returned-into-
itself.
-
If, of course, positive electricity is posited, then negative electricity in itself
is also necessary, for the positive is only as a relation to the negative.