【wowaka】僕のサイノウ(日文+罗马音+中文歌词)
tsu ta e ta i ko to mi a ta ra na i ko to ba wo u mu no u mi so mo na i
伝えたいこと:見当たらない 言葉を生むノウミソも無い。
想要传达的东西 却找不到 也没有妙语连珠的脑子
yo wa i ji bu n wo ha ki da su o to
弱い自分を吐き出す音
软弱的我倾吐出的话
ko no me ro dii wo to do ke ta i go u ma n na o n pu ni no se te
このメロディーを届けたい,傲慢な音符に乗せて
想要通过傲慢的音符把这份歌声传达
so re ga bo ku no sa i no u?
それが僕の才能?
这就是我的才能?
mi e na ku, na ru, ko no hi to ri de, ze tsu bo u, gee mu
見えなくなる。 この,1人で絶望ゲーム。
变得看不见了 这个,一个人的绝望游戏
to o ku, yu ra me ita u so wo ma tsu da ke
遠く揺らめいた嘘を,待つだけ。
只是等待着 在远方摇动着的谎言而已
shi me ki ri zero byo u tsu gi ni wa da re gaku ru?
締め切り0秒。 次には誰が来る?
距截止期限还有0秒。下一个会是谁来呢?
so u ya tte na ki da shi ta ki mi to to na ri de
そうやって泣き出した きみと,隣で。
我就在这样哭出来的你,的旁边
aa moui chi doda ke yo ishi re ta i
あー もう一度だけ酔いしれたい
啊 好想再一次喝个烂醉
do u shi yo u mo na ku ni ji mushi zu ku wa ko bo re cha inai
どうしようもなく滲む 滴は零れちゃいない。
毫无办法地渗出的泪水 并未显露出来
he i bo n na hi bi wo o mo u tona ni ka wo u shi na u kiga su ru
平凡な日々を思うと,何かを失う気がする。
一想到那平凡的日子 就会感到失去了什么
ta n ju n ni ki mi wo ou to na ze, ka na shi i no?
単純に,きみを追うと,なぜ哀しいの?
为什么 一单纯地追赶着你 我就会感到悲伤呢?
bo n ji n ta chi ga ki re i ni mi e ta
凡人たちが綺麗に見えた
那些普通的人们 看着真美丽啊
so re wo ji bu n ni o ki ka e te mi ruda keda yoaa
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
只是试着把那个换成自己而已
shi me ki ri, su gi, ta r,a tsu gi ka ra, yo u nashi sa
締め切り過ぎたら次から用無しさ。
过了截止期限的话 下一个就没用了
do u ya tte,na ki da shi ta? ki mi no, to na,ri de, kyu u ke i shi yo u ka
どうやって泣き出した? きみの隣で,休憩しようか。
为什么哭出来了呢?就在你的旁边,来休息一下吧
aa mo u i chi doda ke yo ishi re ta i
あー もう一度だけ酔いしれたい
啊 好想再一次喝个烂醉
do ushi yo u mo na ku ni ji mushi zu ku ga ko bo re chau
どうしようもなく滲む 滴が零れちゃう。
毫无办法地渗出的泪水 显露了出来
ba tsua ta ri na ne ga i da ke dena nika no ta me ni de wana ku te
罰当たりな願いだけで, 何かの為にではなくて,
只是一个像遭报应一样的愿望 并不是为了什么别的事
ta nju n ni ki mi wo o uto, na ze, ka na, shi i no?
単純に,きみを追うと,なぜ哀しいの?
为什么 一单纯地追赶着你 我就会感到悲伤呢?
he i bo n na hi bi wo o mo u tona ni ka wo u shi na u ki ga su ru
平凡な日々を思うと,何かを失う気がする。
一想到那平凡的日子 就会感到失去了什么
ta n ju n ni ki mi wo ou to na ze, ka nashi i no?
単純に,きみを追うと,なぜ哀しいの?
为什么 一单纯地追赶着你 我就会感到悲伤呢?
bo n ji n ta chi ga ki re i ni mi e ta
凡人たちが綺麗に見えた。
那些普通的人们 看着真美丽啊
so re wo,ji bu n ni o ki ka e te mi ruda keda yoaaa
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
我只是试着把自己和他们互换一下而已哟
bo n ji n ta chi ga ki re i ni mieta
凡人たちが綺麗に見えた。
那些普通的人们 看着真美丽啊
so re wo ji bu n ni o ki ka e temiruda keda yoaa
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
我只是试着把自己和他们互换一下而已