格蕾丝·达林.书虫.读书笔记

已输入9127字
===========
//早期碎念
//论如何达到人活着是享受的状态:
一天中的第一事,
一周中的第一天,
一月中的第一周,
一季中的第一月,
一年中的第一季,
一生中的第一年.
刷牙
洗脸
喝茶
吃饭
睡觉
学习
工作
运动

//文章预览
书名原文: Grace Darling
Author: Tim Vicary
//本书介绍将灯塔相关内容
//配合游戏 UnravelTwo(毛线小精灵2)食用,风味更佳
====================================
//正文
Chapter 1
The sea has many faces.
//英文开篇第一句, 就触动了心弦: 海洋有许多面貌.
//月有阴晴圆缺, 人有悲欢离合. 说的就是人跟月亮也是一样的, 也有许多的面目或状态, 也有不同的外观或性格.
//Overwatch.D.va: Game face… On.
//人生好像在大海里漂流, 请不用在意: 一时的浮浮沉沉.
On the afternoon of 6th September, the steamship For farshire began its journey from Hull to Dundee
//前面的铺垫越是长, 后面的结尾越是精彩
'But the For farshire is a good modern ship,' said Mr Robb. 'Nothing can happen to a new ship like this. Listen to those fine strong engines!'
//参考泰坦尼克号的经历, 有些话就是遵循墨菲定律
//例如, 这浪花的手能有多大的能耐, 掀翻这艘船不成, 听听咱发动机声音, 多有劲
'No,' she said. 'He's in Scotland. We're going home to see him. It's good we're in a strong, modern ship.'
//母亲做了所有她能做的.
Daniel listened. 'My God,' he thought. 'She's right! The engines have stopped!' He could hear the noise of the wind and the sea, but not the engines.
//到这里还是难猜结尾的, 紧促危险的序曲开始奏响
But then he opened the door, and his words were lost in the wind.
Outside, he looked up at the ship's funnel. There was no smoke above it.
//想说的话飘零在风中: 发动机不冒烟了, 吓个半死
'I can't do anything. Why not ask God — you're a churchman! Perhaps He'll send an angel to save us!'
//这里没有说是 hero, 再关联题目, 就可以大致猜出这位天使叫: 格蕾丝·达林
Chapter 2
The Lighthouse
There were three people in the lighthouse that night — William Darling, his wife Thomasin, and their daughter Grace.
//灯塔中的一家
//灯塔还是作者的另一部小说.象人.中, 半兽人向往的地方
Grace was a young woman about twenty-two years old. She was not very tall or strong. She had big brown eyes like her father, and soft brown hair.
//在这里根本看不出来其内心的强大
When the lantern was burning the big silver mirrors began to move slowly around it.
//镜子的作用是集中光源
==============
在旧式灯塔里,为了保存能源和集中光源:
将发出光线以水平方向射出。
塔顶光线水平不变,于塔顶设旋转装置,确保周围每个方向都能看见光芒。
非常古老的灯塔中,以煤油灯作光源,由灯塔负责人手动操作发条装置转动集中光线的透镜系统。透镜系统常浮在水银中防止摩擦。现代化的灯塔里,电灯和发条装置由外部供应电力,同时备有柴油驱动发电机操作,并且为灯塔负责人的生活提供电力。有些灯塔由太阳能发电或放射性同位素热电机等方式供应电力。
From <https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%81%AF%E5%A1%94>
===============

Lighthouse Cutaway
https://www.pinterest.com
==================
'Thank God,' she said. 'You couldn't help anyone tonight, William. If there is a shipwreck, you can do nothing. The boys aren't here.'
//Grace's mother 祈祷没有看见人在海面, 也是祈祷家人不要出海, 因为天气实在太恶劣, 又了解自己的丈夫: 看见人家有难绝对不会见死不救
'But, mother,' Grace said. 'Father has to try to save people. It's his job. He can't leave them to die.'
//What a girl, 好一个姑娘, 负责任的让人害怕
//这里就可以看出勇敢的端倪了
Chapter 3
In the Engine Room
'Yes!' The man looked angry, tired, and frightened.
'What's the matter? Why has this engine stopped?'
//遇见愚蠢的船长, 聪明的机械师就变得卑微
How can I mend it now, in the middle of a storm? Can you do that, sir?'
Daniel shook his head. He was angry and frightened.
//两个聪明的工程师看出了 the matter, 头摇的像拨浪鼓: 太可怕了太可怕了
there was a little light flashing. On... off... on... off.
//灯塔的光, 正道的光, 洒在了大海上
Chapter 4
Nothing to See
It was half past two in the morning.
//凌晨两点半
It was half to two in the morning.
//凌晨一点半
'The storm is worse. The wind is coming from the north now, and it's stronger. We shall have to go outside and tie the boat down, or we shall lose it!'
//类似现代: 晚上下雨出去盖电动车
The wind nearly lifted her off her feet.
//弱柳扶风的身材遇见扶摇万里的大风
She opened her mouth to call to her father, but the words blew away into the night.
//image the picture, 想象这样的画面: 有人在你面前张大嘴巴一开一合…你害怕自己聋子…或者他是个傻子…对他大叫 ' 你有病吧'… 对面人也害怕自己耳朵聋了…
//有伸手不见五指的地方, 就有说话听不清一句的地方
Her coat and dress blew out behind her like paper, and the rain hit her face, like small stones.
//风骤, 雨密, never rains but pours.
One after another, the big, black waves came out of the darkness — waves ten, twenty metres high!
//image: 七层楼高的海浪
'Go to bed now, father,' Grace said. 'You've had no sleep yet tonight.
// You have had… 你 (现在) 拥有…
// Hands have had infinite right now. 双手现在掌握着无穷的力量
Chapter 5
The Shipwreck
I'll go outside again, to see how near the lighthouse is.
//不放弃一点希望
The waves lifted the For farshire and threw it onto the rock, like a child playing with a toy.
//大海为菜刀, 船只为鱼肉

White water flew everywhere, and fell on Daniel like stones.
//看一些关于男性自杀的纪录片, 在金门大桥跳河自杀的人中, 在描述入水的瞬间: 就好像撞上了一面墙. 所以许多跳水的人才会摔断骨头.
The ship was broken in two, and the back of the ship, with the captain and all the rich passengers, was not there.
//裂成两半的轮船, 根据人人不平等的现实, 富人本可以占有更多资源逃生.
//生而平等只是口号, 大多数人把它当作生活的真相.
A voice shouted into the wind. 'God help us! Save us from the sea, oh God!'
//极度痛苦下的自我心理安慰: 老天爷, 救救我们
//努力的最后一件事大概就是: 祈祷.
//所有的力气, 所有的精力, 所有的时间, 所有的办法, 所有的可能, 都尝试尽了, 最后还是不愿意放弃的人, 就会祈祷.
//整天祈祷没完, 从来不祈祷, 都是不可取的.
//祈祷模板, 在心里默念:
神啊, 助我, 助我一臂之力, 赐予我力量.
老天爷, 看我, 看我忍受痛苦, 摆渡我彼岸.
Chapter 6
Out of the Window
//规律: 偶数章节写的是灯塔一家, 奇数章节写的是轮船上的乘客
At twenty to five that morning, Grace felt a hand on her face.
//凌晨四点四十
//数学书中每个章节的课后习题, 一般为偶数道.常见的为6道,8道,10道.
//拿6道题来说, 习题就分为奇数题偶数题. 第1,3,5道为奇数题, 一般为简单题; 第2,4,6道为偶数题, 一般为难题. 有些数学老师喜欢在课堂上讲解偶数题, 布置奇数题作为课后作业, 很受启发.
//参见.高等数学.找规律
A little grey light was coming in through the window. 'It's nearly morning,' she thought. 'I'll look at the sea, before I go to sleep.'
//匆匆一瞥展现高度责任感

But before she went to bed, she prayed. And when she prayed, she heard a voice in her head. 'Go to the window, Grace,' it said. 'Go and look out.'
//内心的声音: 正是这样的场景(right now), 才越加需要仔细观察, 快去窗户那看看, Grace.
She thought of her warm bed, and began to close the window.
Then she saw the ship.
//Grace 看见了遇难的船

A very big ship, but it was broken in two, with white water breaking all over it. Grace could not see it very well, because of the rain and the sea.
//船裂成两半, 场面太震撼, 不敢相信自己的眼睛.
It's a good thing…
'Why? Because the boys aren't here, William. You couldn't take a boat out in that wild sea alone. No one could. If there are people alive on that ship now, you cannot save them, William.'
//母亲天性: 先顾家再助人
Chapter 7
On Harker's Rock
//奇数章节, 遇难船上的情况
They were nearly dead with wet and cold.
Daniel had lost his coat, and the wind cut through his thin shirt like a knife.
//又冷, 又湿, 海风似刀, 站在了死亡边缘
He was lying on the rock, his face white and cold. His eyes were open, but he did not see Daniel's hand in front of his face. He was dead.
//眼睁睁看着身边的人死去
The lighthouse! Daniel remembered it suddenly. 'We must wave to it!' he shouted. 'They can't see us here! Come up onto the top of the rock! Wave to them!'
//站在对方角度思考: 灯塔里的人看不见我们.
//英雄之所以为英雄, 是因为其拥有拯救身边人的力量

but at first the others did not move — they were too cold, too tired, too frightened. Thomas Buchanan had to hit them and push them to the top of the rock.
//就怕人少了, 不值得灯塔里的人冒死相救
Only Daniel and Thomas Buchanan stayed on top of the rock. They waved and shouted and cried, but they saw no one. Their faces were as cold as death, and salty and wet from the sea.
//仅有两人坚持最后的希望
Chapter 8
The Worst Sea This Year
//偶数章节, 灯塔里的故事
But a minute later she saw him again — and there were two men this time. They stood together and waved wildly.
//用生命去挥手, 最后终于被 Grace 看见了.
//这时候要是能作出回应: 把灯塔的光照到礁石上就好了.
// 其名曰希望之光.
But perhaps there were four, or five? She put down the telescope and called her father.
//懒惰的, 没有责任的人会想: 就俩人, 不去救算了
//小事不负责很爽, 大事负责很爽. 不仅自己爽, 别人也爽
//所谓小事: 涉及的钱少
//所谓大事: 无价(金钱无法衡量)
'We must go, lass,' he said quietly. 'You and I. We must take the boat and save them. Will you come?'
'Of course, father,' she said. 'If we don't save them, who will?'
//反问语气更添人格魅力
'We're going, Thomasin,' he said quietly. 'We have to go. Come down now and help us with the boat.'
//William Darling: 表达使命--> 解释原因--> 一往直前
//Thomasin Darling: 期待没人遇难-->阻拦家人-->服从命令
//没有人做一件错事, 没有人不知所措.
then a wave lifted the boat and the oars were pulling at air…
They both pulled hard together, but carefully too.
//故事的高潮与海水的高潮起飞, 危机重重的险境共张弛有度的操作一色.
Grace was cold and her dress and hat were wet. She was afraid, but happy and excited too.
//@咒术回战.花御: wa da shi 找到了战斗的乐趣
//@Fate.远坂时臣: I am feeling 愉悦
//@海贼王.布鲁克: yoohohohohoho
//海神波塞冬以为到了精神病院, 退出了群聊
'This is what God wants me to do,' she thought.
//在一瞬间,听到内心的声音
//She is feeling 天命, 使命, 觉醒,降临到体肤上 right now.
Grace pulled hard at her oars, and watched the waves. 'God will help us save them!' she thought happily. 'I know He will.'
//大写He,特指老天爷,也可以全部大写成HE,更加突出强调意味
//Grace 就是因为生存艰难, 所以才会祈祷, 正常人没事谁祈祷.
//当骆驼看见压垮它的最后一根稻草, 它能做什么.
'It's not possible,' she thought. 'No boat can live in a sea like that! Oh God, please — save my husband and daughter!'
//母亲同样在经历痛苦, 向老天爷祈祷
Chapter 9
Angel in the Storm
//奇数章节, 遇难船上的故事
He was too cold, too frightened, too tired. He couldn't think now.
//太累而不能思考
//世上没有笨人, 只有疲惫的身心
//世上没有做不成的事, 只有没有力气学习的人
'They're not dead yet!' screamed Mrs Dawson. 'I know they're not dead!' She looked into her children's faces. 'Wake up, Simon! Sarah! God will save us soon. Please don't die!'
//看着自己的孩子死在身边, 这是母亲最后的挣扎
'Who's He going to send? An angel?' Daniel laughed angrily, and looked at the wild, empty sea.
//老天爷不会派任何天神下凡
'I hate the sea!' he thought. 'It's like a great grey animal with a hundred white teeth. I hate it! It wants to kill us all!'
//把海浪波涛比喻成野兽的牙齿, 处境相当危险
He got up and ran down the rock. He was crying and laughing at the same time. 'It's all right, Mrs Dawson!' he shouted. 'It's all right! Look there! Look! Your angel is coming!'
//老天爷会派一个天使, 拯救那些遭遇海难的人

Chapter 10
Too Many People
//偶数章节, 合流, 归位
'If we make one mistake,' Grace thought, 'the boat will break into fifty small pieces, and we'll be on the rock with the others.'
//航天事业的难处: 任何一环节的小错误, 将会让所有努力白费
She was tired, and her arms and back were hurting.
//遇难地挺远的
//风从后背吹来, 去的时候是顺风, 回去就是逆风了
'The waves must meet the front of the boat first, or the boat will turn over. Forget the cold, and the rain, and the wet. God will help me.'
//越来越多的人加入祈祷行业, 表明在这个时刻, 地点, 是人生中最艰难的时刻, 地点
//这是见闻色霸气外露的表现: 可以看见短暂的未来, 并且做好准备
//敏感型性格的福音: 对身边的危险, 具有非常强烈的嗅觉, 往往可以救命

'They are in God's hands, mother,' he said. Then he spoke quickly and quietly to Daniel Donovan. 'When the boat comes, help me get the woman in. We can't take her children.'
//诗意, 理性
The sides were only just above the water, and often the water came in.
//7个人的小船, 船边就是水边, 重力与浮力的平衡, 相当可怕

Daniel was very tired. There was a fire in the kitchen — a warm, beautiful fire. He wanted to lie down in front of the fire and go to sleep for a long, long time. But William Darling's quiet brown eyes were looking at him.
'I'll come with you,' Daniel said.
'I'll come too,' said Thomas Buchanan.
//没有累死过去, 还有一口气, 也得去, 因为不能让天使再去

Daniel looked at the angry sea with its terrible waves, and he felt cold and frightened. He remembered the small young woman alone in the boat by Harker's Rock. 'Great God,' he thought. 'You made that girl strong, like an angel. Make me strong, too, like her.'
//什么是坚强
The storm lasted for three days, and they stayed all that time with the Darlings in the lighthouse.
//暴风雨持续三天, 不救必死
Queen Victoria thinks that Grace Darling is one of the finest young women in this country, and she is writing to thank her.
//这就是国宝级天使该有的样子
One hundred years from now, people will remember this day.
//从今往后一百年, 人们都将会记得这一天
########