欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

自主中文译填,克里米亚鞑靼木卡姆民歌《Bağçalarda kestane》

2023-06-09 12:00 作者:理音阁  | 我要投稿

俄罗斯克里米亚地区鞑靼木卡姆民歌 《Bağçalarda kestane》 跟据土耳其语版本歌词大意再诠释中文填词。2023.2.17  16:42定稿。 《甜蜜的姑娘》 妳像珍ˇ珠,系jì~在腕ˇ间~; 妳像珍ˇ珠,系jì~在腕ˇ间~。 莹~润~光~亮-,华~丽无-双; 莹~润~光~亮-,华~丽无-双。 妳这ˇ样的好ˇ姑娘呀~,我怎配高攀! 如此动ˇ人的好ˇ姑娘~,怎会选中我~! 妳这ˇ样的好ˇ姑娘呀~,我怎配高攀~! 如此动ˇ人的好ˇ姑娘~,怎会选中我~! 妳像葡ˇ萄,甜ˇ~蜜丰盈~; 妳像葡ˇ萄,甜ˇ~蜜丰盈~。 一~双~秋~波-,赛过月和星~; 一~双~秋~波-,赛过月和星~! 妳这ˇ样的好ˇ姑娘呀~,我怎配高攀! 如此动ˇ人的好ˇ姑娘~,我梦里都想~! 妳这ˇ样的好ˇ姑娘呀~,我怎配高攀~! 如此动ˇ人的好ˇ姑娘~,我梦里都想~! 妳像珍ˇ珠,系jì~在腕间~; 妳像珍ˇ珠,系jì~在腕间~。 馥~郁~红~唇-,杳然情~牵~; 馥~郁~红~唇-, 杳然情~牵~。 妳这ˇ样的好ˇ姑娘呀~,我怎配高攀! 如此动ˇ人的好ˇ姑娘~,怎会选中我~! 妳这ˇ样的好ˇ姑娘呀~,我怎配高攀~! 如此动ˇ人的好ˇ姑娘~,怎会选中我~! 附:土耳其语歌词(机翻是一串不相干的单词,我只能连蒙带猜整理出释义。希望有懂的人能为我正确翻译!) 《Bağçalarda kestane》 Tokulür Dane-dane Amanım, cıvanım, kel yanıma, Incileri taqayım boynuna. Bağçalarda meyvalıq Bu ne qadar sevdalıq Amanım, cıvanım, kel yanıma Qızıl guller sarayım yöluña. Bağçalarda fesilgen, Şu güzel qız kim eken? Amanım, civanım, kel yanıma, İnciler taqayım boynuña. ​ [机翻自行释义] 《珠圆玉润/丰盈的甜姐儿》 吐克禄尔.丹丹,她光彩照人。 上天啊! 犹如一串珍珠系在我的颈上。 这份甜蜜的爱, 就像枝头饱满的果实。 上天啊!犹如夜空的眀星, 为我罩上荣光。 身材丰盈的菲斯尔根, 她是如此光彩照人!上天啊! 犹如一串珍珠系在我的颈上。

自主中文译填,克里米亚鞑靼木卡姆民歌《Bağçalarda kestane》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律