欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

茉莉老师外教Reach Higher G1精讲不是你一个人在学

2023-05-06 15:11 作者:bili_1469121520  | 我要投稿


具体内容放在我的首页动态介绍了

Crack-of-dawn conference calls, breakfast meetings, or even the fact that the office coffee maker is always turned off by noon are just a few examples of how the work world really is designed for early risers. You know the type–those perky folks who leap out of bed with the sun and begin winding down as evening falls.

黎明时分的电话会议、早餐会议、甚至办公室咖啡机在中午时间关闭的事实,都印证了在职场中,早起的鸟儿有虫吃。这些人在太阳升起时起床,夜晚休息,一整天神采奕奕。

Night owls, on the other hand, flourish on a different timetable, typically riding a wave of energy and alertness from afternoon to well into the night.

与上述类型不同的是,夜猫子一族的在线状态从中午开始,一直持续到深夜。

The time of day each of us tends to thrive in appears to be partly influenced by genetics.

造成这种不同的原因中有一部分是基因使然。

Biological differences between early birds and night owls exist. The hormone melatonin, whose rise makes the body feel less alert, decreases later in the morning for night owls. Night people also have a higher core body temperature in the afternoon, which can be a sign of increased energy at that time.

早起鸟和夜猫子之间有生物学差异。夜猫子体内的褪黑激素早上会较少,因而使得人们警惕性降低。此外,夜猫子一族午后的核心体温也更高,这也可能是能量增加的一个标志。

Most of us aren’t extreme early birds or night owls but fall somewhere in the middle. But the time of day each of us tends to thrive in appears to be partly influenced by genetics. “Morning types wake up relatively early with little “sleep inertia”. “They have their peak productivity early in the day.” Night types “tend to wake up later in the morning. If they have to get up early, there is generally a more severe sleep inertia,” and they reach higher productivity later in the day.

我们大多数人既不是典型的早起鸟,也不是典型的夜猫子,而是处于二者之间,但每个人一天中最有精力的时刻也不尽相同,也是由基因差别导致的。“早起鸟醒来地比较早,睡眠惯性很小。”“他们精力最充沛的时候是每天的早些时候。”夜间类型“早晨起来往往会醒来地比较晚。 如果得早起床,通常会有更严重的睡眠惯性。”他们一天中精力最旺盛的时候是在后半天。

Unfortunately, you can’t redesign the contemporary workday to suit your mole person ways, nor can you rewire the internal clock you were born with. But the good news is that you can still ace your job by doing a little shifting of certain habits and routines. Here’s how to tap into your biology–and use a little strategy–to come out on top

.

不幸的是,你不能重新设计当代的工作日,以适应你的方式,你也不能重新设计你的生物钟。 但好消息是,你仍然可以通过改变某些习惯来提高工作效率。 以下是如何挖掘你的生物潜力、使用适当策略脱颖而出的方法。

茉莉老师外教Reach Higher G1精讲不是你一个人在学的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律