欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

TeacherGwen 我们一起神翻译|8.4

2022-08-04 13:04 作者:青城修士陳曜一  | 我要投稿

"Laugh? Not one! They sat still as mice, and Susie cried quarts, I know she did. I didn't envy her then, for I felt that millions of carnelian rings wouldn't have made me happy after that. I never, never should have got over such an agonizing mortification." And Amy went on with her work, in the proud consciousness of virtue and the successful utterance of two long words in a breath.

“笑?没有人笑得出来!他们如同老鼠一样坐着,Susie更是大哭特哭,我很清楚她这样哭了。当时我并不羡慕她,因为我感觉在那之后即使百万千万个玛瑙戒指也不会使我开心。我永远,永远也无法克服这种极度痛苦的屈辱。”说完这些,Amy继续做她的事情了,带着意识到长处的骄傲和一口气说两个长句子的成功表达。

TeacherGwen 我们一起神翻译|8.4的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律