欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Nalo’c

2023-04-05 21:41 作者:鸫toong  | 我要投稿

Nalo’c

关于Nalo’c

Nalo’c ,这个词语具体的念法在英语里是Nalos,其来源是一个哥布林语言里的一个生僻词汇,Nalo。第一次看到这个词汇(Nalo’c)是在斯塔尔普拉斯上学的时候,在一本关于萨洛弈德的传奇里看到的,被用来形容那个传奇的精灵,读过《罗塞传奇》这本史诗的人应该很清楚他的事迹。我一开始同很多阅读《罗塞传奇》这本书的读者一样,以为Nalo’c是那个精灵的名字。但是我们仔细推敲就会发现,这个词汇不是一个名字。我很肯定,非但不是那个精灵的名字,也不是任何一种名字,甚至不是一个名词。

我们先来说说前一种误会的来源。通常,’c的结尾是哥布林语言中名词的一个特有标志,因此我们认为同Meldem’c(黄金)一样,Nalo’c也是一个名字,至少是某种名词,或者被形容词化的名词,被加以这个精灵。这种纯粹的词形分析是可疑的。当然,使得这个误会被广为传播的就是被大众所熟知的那本书《罗塞传奇》。这本书作者不详,但是我能很明确的说,他是一个好的诗人,但不是好的历史学家。他在从关于萨洛弈德的传奇中转述那个传奇的精灵的时候,为了方便,犯了一种十分愚蠢的错误,即把Nalo’c当作了精灵的名字,在书里一遍一遍地把那个精灵叫做Nalo’c。

首先我们说一下这位作者犯错误的原因,那就是他对精灵被命名的方式不甚熟悉。在关于萨洛弈德的传奇中,并不是萨洛弈德和这个精灵立约,然后将他叫做Nalo’c,而是当萨洛弈德见到黑森林中燃烧的火堆时就惊叫道:“Nalo’c!”。此后在萨洛弈德的这个史诗中,这个精灵出场的时候便用Nalo’c替代。

Nalo在哥布林语言中是什么意思,现在已经难以考据。我们唯一能知道的资料是,哥布林的宗教中把创造世界分为四个阶段:水,地,风,火,其中火就被叫做Nalo。但是除了在这里,火被叫做Nalo,一切哥布林语言中,都没有再出现用Nalo表示火的例子,甚至在以后的魔法书和宗教经典中,火都用Ker表示。经过我的考据,我很确信,有且只有《瓦雅经》的那一段中用过Nalo这个词。

那么,萨洛弈德在传奇中所用的Nalo’c一词,有没有可能只是单纯的感叹?笔者认为可能性不大。因为若是单纯的感叹,他又为何在以后又一遍遍地重复这个词呢?这个词并不在哥布林语言中作常用的叹词。

那为什么萨洛弈德要用Nalo’c这个词?他是在引用《瓦雅经》吗?可能性也不大,我们要知道萨洛弈德并不是一个虔诚的瓦雅教徒,他在到达爱兰格布之前甚至不识字,就更不可能阅读经典。而且这段经文是从最近才在尤尔泽西出土的残篇中找到的,上面用了Nalo这个词。现有的瓦雅经中,用的都是ker。

那依照这么说,Nalo就如同一个启示一样,凭空降临在这个文本之中。但是很奇怪的是,这么一个通俗文本(萨洛弈德的史诗)居然和远古的瓦雅经用了同样的一个词语!那这个词有没有可能是萨洛弈德的史诗的作者单纯捏造的呢?只是因为巧合和瓦雅经一致?笔者认为,这是不可能的,因为此书的其他名字都有严格的考据,不可能在这个这么重要的地方,用一个纯粹捏造的词汇。

所以,我们从这个基础出发:Nalo’c不是巧合。而且Nalo’c不是一个名字,因为名字是有法力作用的,很显然,我们从萨洛弈德的史诗和《罗塞传奇》中都知道,那个被众人叫做Nalo’c的精灵完全没有受到这个名字法力的约束。我们在罗塞传奇中就能找到一个经典的反例:地底的怪物阿加尔塔。他就是一位因为名字法力作用变形的精灵。

那为什么我们能推断,Nalo’c连一个名词都不是,虽然它以’c结尾?因为我们从哥布林语言的原文中能发现,Nalo’c这个词的出现位置完全没有规律,它可以出现在主格,宾格,夺格,与格,呼格...,随便什么的位置上,甚至是动词的位置上。而且它完全不服从哥布林语言的变化。一句话,它的出现和变形没有任何规律可言,之所以我们叫这个词Nalo’c(这种唯一的形态,阅读尤尔泽西图书馆的旧史诗,就会发现这个词除了读音大体一致,有着几百种不同的写法),全然是因为英语翻译之后,哥布林语又翻译回去的问题。(英语翻译者将这个问题直接忽略了,把所有的Nalo’c都当作名词处理,并且只用Nalo’c这一个写法,又忽略掉那些在动词位置上的Nalo’c)

所以,综合地来说,我认为,Nalo’c不是一个名字,也不是名词,动词,形容词。他是一个词语吗?这不好说。

以上这篇文章是在我认识Nalo’c之前的时候写的。我承认,当时写的时候全然是凭借对这两本书:萨洛弈德的史诗和《罗塞传奇》的分析。我在结识了这个精灵以后,才知道他原来真的叫做“Nalo’c”,至少在我向他展示这篇旧作之后,他笑着对我说,可以直接管他叫Nalo’c。

这也许是精灵的魔力,时间没有在他的身体上留下任何痕迹,他和那部史诗中记录的几乎完全一样:金发少年。当然,他的穿着是随着时代改变了。和我第一次见面的那回,他穿一件青蓝色的卫衣。

当然Nalo’c并没有完全否认我写的这篇文章,他之前一直允诺要向我解释一下这个名字的来源。终于到今天。

我在车站边等他。一直等到了深夜,他才姗姗来迟。他没有向我解释迟到的原因,只是气喘吁吁地叫我跟上他。他领着我进了一个关了门的图书馆,这是城市最早的一个图书馆,早就关了门,因为种种原因,商人们没有盯上这块地,尽管它就在城市中心。

图书馆里面很潮湿,漏着水,一点光也没有。我们只好凭借着自己的魔法维持着一点的照明,因为谁也不知道使用过多的魔法会不会引来什么恶灵,当然,我绝不是质疑Nalo’c的能力,只是这样的麻烦还是少一些为好。

楼梯的扶手发出生锈的吱吱声,空间中的灰飘的和雪似的,我掩住口鼻,但Nalo’c丝毫不担心这些,只是不停地大声说话。

我们找过了很多个柜子,但是Nalo’c都说:“不是这个”,最后终于在一个倒了一半的柜子旁边,他停了下来,并且兴奋地说:“就是这一个”

他指的是一本畅销书,浸泡在水里很久了。我赶紧过去查看。书页被泡烂了,上面的文字都看不清了,从封面能依稀看出这是一本有关公司运营的书。

我感到有些怀疑,便反问他:“是这个吗?”。我一直以为这样的书,是哲学书,历史书,或者至少是一本严肃的文学作品。

他点了点头。我没说什么。我带着可惜的表情问他:“这本书已经不能看了”但他说:

 

“我不是带你来找书的呀?”


Nalo’c的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律