八月、某、月明かり 中文填词
八月、某、月明かり-2023ver
曲:ヨルシカ
词:莫榆梓
全都化为乌有。
“人生”两字的沉重
仿佛扛在肩上的包裹
孑然行走在八月有一些落寞
音乐或者是生活
渐渐地无法搞懂
背道而驰的人事物随时间越积越多
跨上自行车八月的街道间飞驰向深夜
于狂风呼啸中干脆将书信工作之类的麻烦事全部都忘却
眉间的汗水将眼泪遮掩
胸口传来的疼痛仿佛是错觉
一清二楚/却只想彻底忘却
再见吧/再见吧
充满悲伤的昨天啊
只想让时间将一切带走
眼泪也被那月光淹没
再见吧/再见吧
面对离别却不会难过
因为/再见/才能够得到结果
“人生/于二十七岁/死在摇滚之中”之类的信条才能拯救我
反正都难逃一死/还要在乎什么如果
连你也/一并化为乌有
气息也变得沉重
心中烦人无比的躁动
出卖真心的瞬间有一些难过
冷眼或者是嘲讽
渐渐地也忍受够
抛弃了尊严去成为厌恶之人的走狗
沿着石板路无名的街道间步行向昨天
妄图在异国他乡的景色之中寻找着可能存在的记忆碎片
模糊的面容溶解于心间
这天空的湛蓝仿佛也是错觉
不想记起/是谁人的笑颜浅浅
再见吧/永别吧
停留在昨天的你呀
无论是曲子还是那些滥情话
愚蠢得快让人笑掉大牙
知道啊/知道啊
不同的人生轨迹之下
就算/挥别/也不可能有结果
是吧/没有错吧
一定有只存在摇滚乐的另一个世界吧
赞美诗根本不存在
因为神明也无法拯救
偏见或一己私利或犯罪或自杀或战争或放弃自我
全都化为乌有
再见吧/再见吧
真是傲慢的告别呀
一味空虚的赞美终究是谎话
是时候说出永别了Elma!
再见吧/再见吧
一成不变的未来的日子啊
想请你在某个浪漫的夜晚将我悼念
再见吧/再见吧
无需再讲冗长的话
你的人生仿若那皎白月光
怎么能够被我遮住了光亮
再见吧/再见吧
被嘲笑再多也毫无办法
再见本身就足够糟糕透顶
“人生/于二十七岁/死在摇滚之中”之类的信条才能拯救我
反正都难逃一死/还要在乎什么以后
今天或爱或过去或梦想或回忆也好哼唱也罢冷眼也好凉夜也罢
温柔也好苦情也罢花房也好忧郁也罢那夏日也好这首歌也罢
伪善或夜风或谎言或你我或者那片蓝色的天空
全都化为乌有。