欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【翻唱/原创翻译/中文字幕】ハローマリーナ/翻自稲葉曇、歌愛ユキ&初音ミク...

2023-05-07 20:44 作者:阿库塔AkurterMories  | 我要投稿

视频内翻译(有修正),翻译内容均为原创。

注重歌词含义的严谨转换、译文与歌曲主题的契合,以及故事性、艺术性,同时尽最大努力还原语法与作者表达的情景猜想,是另类的创作及表达对艺术家欣赏之情的介质。

译:阿库塔

词:稲葉曇

可供参考,请以原歌词为准!


じっとして融けていくのを見る

静悄悄地 看着逐渐融化的它


手のひらの縁をなぞるように

仿佛将手心的边缘描摹


ちょっとだけ歩けるようになる

好像稍微 能迈出步子去了


君と僕を繋ぐ道をひいて

把将你我相连在一起的道路 牵引出来


崖の向こう側くらいは

大概在川崖的对面


温かくしておきたい

希望能变得温暖


深く深く

深深地深深地


僕の声の深くのところ

我的声音的深邃的某处


大昔に抉られた傷跡が

上古以前被剜出的伤痕


君と僕を繋ぎ合わせ

将你与我相互连接


涙を越えよう

越过泪水吧


少しずつ重荷を解いて

慢慢地将那重担解开


抱えてあげる

给予你拥抱


じっとして融けていくのを待つ

静悄悄地 等着逐渐融化的它


波風を立てないように

望风浪得以平息


山が据わるように

望山川得以安定


ちょっとだけ歩けるようになる

好像稍微 能迈出步子去了


君と僕を映す道が出来て

把将你我映照出模样的道路 建造出来


傷を隠すため綺麗になっていく

为了将瑕疵遮起 变得更加干净


ふたりの深い底の天国で

在两个人的 无垠的天国里


手を結んでおきたい

想和你十指紧扣


深く深く

深深地深深地


僕の声の深くのところ

我的声音的深邃的某处


大昔に涙にかわった道筋が

上古以前 那变化为泪水的路线


君と僕を繋ぎ合わせ

将你与我相互连接


涙を越えよう

越过泪水吧


いつの日か君が発てるように

望有一日 你也能同样地启程


深く深く

深深地深深地


僕の声の深くのところ

我的声音的深邃的某处


大昔に抉られた傷跡が

上古以前被剜出的伤痕


君と僕を繋ぎ合わせ

将你与我相互连接


涙を越えよう

越过泪水吧


少しずつ重荷を解いて

慢慢地将那重担解开


抱えてあげる

给予你拥抱

【翻唱/原创翻译/中文字幕】ハローマリーナ/翻自稲葉曇、歌愛ユキ&初音ミク...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律