欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《それを愛と呼ぶだけ》歌词(罗马音+假名+翻译)

2022-04-03 19:54 作者:Evolution_乌鸡  | 我要投稿


a na ta no ko to ba ga a na ta no ki o ku ga

貴方(あなた)の言葉(ことば)が 貴方(あなた)の記憶(きおく)が

你的话语  你的记忆

wa zu ka na se ka i wo mi ta shi te

わずかな世界(せかい)を満(み)たして

将这个小小的世界填满

e i ga no o wa ri ni su u fu n a ru yo u na

映画(えいが)の終(お)わりに数分(すうふん)あるような

距离电影结束好像还有几分钟

ko k o chi yo i kyo u da

心地(ここち)よい今日(きょう)だ

是如此愉悦的今日

te ni to ru u n me i wa te ba na su u n me i ga

手(て)に取(と)る運命(うんめい)は 手放(てばな)す運命(うんめい)が

掌握的命运却只是

fu e te i ku da ke

増(ふ)えていくだけ

徒增了将逝的命运

so n na chi i sa na ho ko ro bi ni ki zu i te i ta no ni

そんな小(ちい)さな綻(ほころ)びに 気(き)づいていたのに

明明已经注意到了那般细小的破绽

ko ko ro ga ka ra da wo mi o to su ma de

心(こころ)が身体(からだ)を見落(みお)とすまで

直到心灵将身体忽略

a su no na i se ka i he i ku ma de

明日(あす)のない世界(せかい)へ行(い)くまで

直到去往那没有未来的世界

u shi na u hi to tsu wo ka zo e ru ko to

失(うしな)うひとつを数(かぞ)えること

连细数所失去的事物

so re wo a i to yo bu da ke

それを愛(あい)と呼(よ)ぶだけ

也只是将之称为爱

a i to yo bu da ke

愛(あい)と呼(よ)ぶだけ

我们只是将之称为爱

a na ta no e ga o mo ma ba ta ki hi to tsu de

貴方(あなた)の笑顔(えがお)も瞬(まばた)きひとつで

你的笑容也只是一眨眼

mi e na ku na ru ku ra i mi jyu ku da

見(み)えなくなるくらい未熟(みじゅく)だ

便看不见了那般生疏

so re na ra mo to yo ri i to shi i shi gu sa wo

それならもとより愛(いと)しい仕草(しぐさ)を

那样的话 那般令人爱怜的表情

shi ra na i ma ma ga i i na a

知(し)らないままがいいなあ

不如原本就不要知道比较好吧

su gi sa ru syo u ga i wo ka wa ra nu ko u ka i wo

過(す)ぎ去(さ)る生涯(しょうがい)を 変(か)わらぬ後悔(こうかい)を

逝去的一生与不变的后悔

i no chi to i u ka ra

命(いのち)というから

因为称之为“生命”

do u shi yo u mo na i ho do ni

どうしようもないほどに

所以才被你

a na ta ni hi ka re te i ru no da ro u

貴方(あなた)に惹(ひ)かれているのだろう

吸引到无可救药的程度了吧

ko no te wo no ba se to to do ka nu mu ko u

この手(て)を伸(の)ばせど届(とど)かぬ向(む)こう

朝着这只手伸出却无法触及的方向

yu me wo mi ru yo ri to o ku ma de

夢(ゆめ)を見(み)るより遠(とお)くまで

直到比梦中所见更远的地方

sa ri i ku a na ta wo mo to me ta ko to

去(さ)り行(い)く貴方(あなた)を求(もと)めたこと

寻求着已然离去的你

so re wo a i to yo bu da ke

それを愛(あい)と呼(よ)ぶだけ

只是将之称为爱

a i to yo bu da ke

愛(あい)と呼(よ)ぶだけ

我们只是将之称为爱

《それを愛と呼ぶだけ》歌词(罗马音+假名+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律