欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【世事变迁,梦想不移】『いつも何度でも』(永远同在)歌词对照及平假名标注

2021-09-01 19:33 作者:hanlia  | 我要投稿

我知道可能有人认为这是毒鸡汤,但还是要写这个专栏。这首曲子诞生20多年了,如今仍有人不断翻唱,足见歌曲本身的魅力,人们也喜欢歌词所代表的,无论身处虚空无妄,悲伤悸动与否,梦想一直与我们同在,双手一定会拥抱光明。

因为吉卜力并未入住本站,不放推荐视频了,读者可以去正版播放平台去找。(重要的是小破站没买到播放权,某奇异独播,汗)

好了,正经的歌曲介绍来了。《いつも何度でも》是木村弓个人生涯第一张音乐单曲作品,并为2001年吉卜力工作室动画《千と千寻の神隠し サウンドトラック》片尾曲。收录于同名专辑いつも何度でも》以及《千と千寻の神隠し サウンドトラック》之中。

千与千寻的神隐 Sound Track(原声集)封面

木村弓看到1997年吉卜力发行、由宫崎骏执导的动画《もののけ姫》(幽灵公主)之后大为感动,便兴起了希望自己能为宫崎骏之后的动画演唱歌曲的念头,之后便自荐将自己曾作过的录音作品及自己翻唱的一些《もののけ姫》(幽灵公主)歌曲寄给宫崎骏。事后宫崎骏则回复给木村弓,若有机会的话、愿意让她在当时预定的下一部动画作品《烟突描きのリン》(绘描烟囱的玲)演唱歌曲。

之后木村弓与友人觉和歌子完成《いつも何度でも》后,得知《烟突描きのリン》最后成为无法制作完成的流产动画而无后续。但宫崎骏在制作《千と千尋の神隠し》时认为《いつも何度でも》里一段歌词“若是一切归零开始,心境反而更加充实”ゼロになるからだ 充たされてゆけ)颇能和千与千寻故事剧情有所共鸣,符合作品的风格,并推荐给吉卜力动画制作人铃木敏夫,铃木也大为欣赏,于是《いつも何度でも》取代了原先久石让完成的主题曲《あの日の川へ》(回到那一日的河川)成为《千と千尋の神隠し》片尾曲。

千と千尋の神隠し》直译就是“千与千寻的神隐”,可能是由于某种不能修炼成精的影响,大陆一般译作《千与千寻》(源自豆瓣网友的说法)。英文译名《Spirited Away》就很直接,sprite作为动词,“把某人或某事悄悄地带走”,合起来spirited away也就是神隐的意思

いつも何度でも》一般译为“永远同在”,非常准确,对比英文歌名《Always with me》,意思完全一致。歌名还有翻译成“永远常在”,总觉得差点意思。歌名也在歌词中直接出现,但需要注意,大部分翻译版本把歌词和歌名相同的部分翻译成不同的词,仁者见仁。

木村弓的版本让人回忆起动画,经典的原汁原味谁不喜欢呢。翻唱版本有很多,除了各路唱见、主播,伊藤サチコ、竹仲絵里等也翻唱过,其中Meja做了英文翻唱,广为流传。

Meja专辑 Animeja ~Ghibli Songs~ 收录了always with me

中国歌手周深曾在2019年6月17日翻唱过此歌曲,并更名为《亲爱的旅人啊 》。

『亲爱的旅人』,其实是全新填词的了

玛格丽特·米歇尔一生只需要一部作品——《飘》就足以成为传奇,木村弓也同样靠这个民谣让人们记住了她。

顺便一提,这首歌最令人印象深刻的歌词是 「生きている不思議、死んでいく不思議…」,在不可思议的世界里,随便吃别人的东西,会变成猪;没有工作的人,会被变成小动物;被金钱迷惑双眼,会被无脸男吞掉;什么都有的胖小子却难掩内心的孤独。暗黑童话才不是宫崎骏想要传达给观众的。

知名作词家安川正吾评价道,木村认真唱的每一声词、简单却有深度的弦音,与“现代的日本人的原风景”非常契合,使观众加深了对动画电影世界的理解,是超出预期的理想的电影主题曲,是即使脱离电影依然打动人心的名曲。

木村弓 《いつも何度でも》专辑封面

歌曲信息:

いつも何度でも  (永远同在)

  • 作词           :觉和歌子,

  • 作曲           :木村弓,

  • 演唱           :木村弓

第一行歌词,第二行翻译(参考萌百中译文)平假名注音


(よ)んでいる      (むね)のどこか(おく)で
呼唤着的心灵深处的某个地方

いつも(こころ)(おど)る      (ゆめ)を見(み)たい
总是想做个激动人心的梦

かなしみは      (かぞ)えきれないけれど
纵有数不尽的悲伤

その(む)こうできっと      あなたに(あ)える
去往之处一定与你相会


(く)り(かえ)すあやまちの      そのたびひとは
每次重蹈覆辙的人总是

ただ(あお)い(そら)の      (あお)さを(し)る
仅仅知道青空的蔚蓝

(は)てしなく      (みち)は続(つづ)いて(み)えるけれど
即使前路漫漫茫茫无尽

この両手(りょうて)は      光(ひかり)抱(いだ)ける
这双手一定可以拥抱光明


さよならのときの      (しず)かな胸(むね)
告别的时候平静的胸怀

ゼロになるからだが      (みみ)をすませる
从零开始侧着耳朵细听

(い)きている不思議(ふしぎ)      (し)んでいく不思議(ふしぎ)
那生存以及死亡的不可思议

(はな)も(かぜ)も(まち)も      みんなおなじ
花与风与城市全都是一样


ラ ラ ラン ラン ラ ラン ラーーー
啦啦啦

ラン ラン ラ ラン
啦啦啦

ラ ラ ラ ラ ラン ラン ラ ラ ラン
啦啦啦

ラ ラ ラ ラン ラ ラ ラ ラ ラ
啦啦啦

ホ ホ ホ ホ ホ ホ ホ ホ
吼吼吼

ルン ルン ルン ル
噜噜噜

フ フ フ フ フ ル ル ル ル ルン
噗噜噗噜噗噜噜噜噜

ル ル ルーン ル ル ルー
噜噜噜


(よ)んでいる      (むね)のどこか(おく)で
呼唤着的心灵深处的某个地方

いつも何度(なんど)でも      (ゆめ)(えが)こう
时常不断在描绘梦想

かなしみの(かず)      (い)い(つ)くすより
与其将悲伤种种倾诉而尽

(おな)じくちびるで      そっとうたおう
不如用相同的双唇轻轻歌唱


(と)じていく(おも)(で)      そのなかにいつも
常常在渐渐封闭的回忆中

(わす)れたくない      ささやきを(き)く
听到无法忘怀的呢喃细语

こなごなに(くだ)かれた      (かがみ)の(うえ)にも
即使在支离破碎的镜子上

(あたら)しい景色(けしき)が      (うつ)される
也会映出崭新的美景


はじまりの(あさ)の      (しず)かな(まど)
崭新的清晨下宁静的窗

ゼロになるからだ      ()たされてゆけ
从零开始 渐渐被充实

(うみ)の彼方(かなた)には      もう(さが)さない
不再探寻 大海的彼方

(かがや)くものは      いつもここに
因为光辉之物一直在这里

わたしのなかに      (み)つけられたから
在我的内心中已然被发现


ラ ラ ラン ラン ラ ラン ラーーー
啦啦啦

ラン ラン ラ ラン
啦啦啦

ラ ラ ラ ラ ラン ラン ラ ラ ラン
啦啦啦

ラ ラ ラ ラン ラ ラ ラ ラ ラ
啦啦啦

ホ ホ ホ ホ ホ ホ ホ ホ
吼吼吼

ルン ルン ルン ル
噜噜噜

フ フ フ フ フ ル ル ル ル ルン
噗噜噗噜噗噜噜噜噜

ル ル ルーン ル ル ルー
噜噜噜




歌词简单,旋律朗朗上口,这大概就是民谣的魅力吧。

最后附上Meja 的英文版《Always with me》翻唱歌词,英语填词 Julie Rogers。

Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart

May I always be dreaming, the dreams that move my heart

So many tears of sadness, uncountable through and through

I know on the other side of them I'll find you


Every time we fall down to the ground we look up to the blue sky above

We wake to its blueness, as for the first time

Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight

I can with these two arms embrace the light


As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel

My silent empty body begins to listen to what is real

The wonder of living, the wonder of dying

The wind, town, and flowers, we all dance one unity


lalalalalalalalalalalalalala…
dodododododododododo...


Somewhere a voice calls in the depths of my heart

keep dreaming your dreams, don't ever let them part

Why speak of all your sadness or of life's painful woes

Instead let the same lips sing a gentle song for you


The whispering voice, we never want to forget,

in each passing memory always there to guide you

When a mirror has been broken, shattered pieces scattered on the ground

Glimpses of new life, reflected all around


Window of beginning, stillness, new light of the dawn

Let my silent, empty body be filled and reborn

No need to search outside, nor sail across the sea

Cause here shining inside me, it's right here inside me

I've found a brightness, it's always with me


Lalalalala…lalalala….
Dododododododo


歌词主要参考 萌百:https://zh.moegirl.org.cn/永远同在,少许改动,也参看豆瓣的一些评论,一并致谢。



朋友们,下次再见!









【世事变迁,梦想不移】『いつも何度でも』(永远同在)歌词对照及平假名标注的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律