欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【储物间】《只有我不存在的城市》片尾曲《それは小さな光のような》

2020-11-09 03:05 作者:倘若灵魂拍手作歌  | 我要投稿
  • 填    词:梶浦由记

  • 谱    曲:梶浦由记

  • 演    唱:さユり

(感觉常见的歌词翻译版本,有些地方翻译的有些疑惑,不懂日语,只是对照着已有的翻译,加上软件翻译和猜测整理出来的,有错误还望指出)


仆だけが见てた

君のこと

只有我看着你

过去も未来も

かなしみもよろこびも

全て

无论过去还是将来,无论悲伤抑或喜悦,无一例外

オトナになるってきっと

优しくなる事だと信じていた

子供の顷の仆のままに

成为大人后一定能够变的温柔,就像孩提时我所坚信那样。

君のこと守りたいと思う

暗闇から目覚めても

仆を待ち受けてる彼方で

我想要守护你,即使从黑暗中苏醒,在等待着我的彼方

二人を隠したこの街に

谁も知らない雪が降っていた

这片掩藏着你我二人的街道,下起了无人知晓的雪

君は仆の胸に刻まれた

一番深い伤迹のようで

你如同铭刻在我的心中的最深的伤痕

君が笑うこの世界の歌

取り戻すよ

你的笑,犹如这个世界的歌声,我会将它夺回。


どの部屋の时计も

少しズレていてさ

仆らはいつも

言叶を挂け违う歯车

不论哪个房间的钟表,都稍稍有些偏差。我们也一直是错过了彼此言语的齿轮。

ひとりぼっちで泣いた

ヒーローごっこ

伸ばす前にくじけた

独自一人哭泣着,玩着扮演英雄的游戏,在手伸出之前却畏缩

両手で君の頬に触れた

用双手触碰你的脸颊

君のこと壊したいと思う

世界は梦の狭间で

黒い祈りを孕んで

我想毁坏你,世界在梦的缝隙里,黑暗的祈祷也在其中孕育。

大事なものだと抚でていた

优しい指がねじれてゆく

抚摸着重要的东西,温柔的手指也变得扭曲。

仆はただ仆のために

力なきこの手を

微かな辉きの方へ

もがいてみる

我只是为了我自己,这双无力的手,向着微弱光芒的方向,挣扎着尝试前进。

君の歌う未来へ

导いてよ

你的歌声,引导着我走向未来吧

守りたいと思う

まぎれもなくあたたかい场所が

あることを信じてる

想要守护你,我相信那没有纷争的温暖的地方一定存在。

寂しさに喰われた优しさが

白い雪に埋もれて行く夜

被寂寞吞噬的温柔,被白雪掩埋的夜晚

君は仆の胸に小さな火を灯す

古い伤迹のようで

你在我的心中点亮了小小的灯火,像古老的伤痕一样。

微笑んでよ

この世界の暗闇から

目覚めてゆく

光のような

微笑吧,从这个世界的黑暗中,逐渐苏醒,像光芒发出那样。

君のうた

你的歌声

仆だけが见てた

君のこと

只有我,看见了你


【储物间】《只有我不存在的城市》片尾曲《それは小さな光のような》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律