欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《バウムクーヘンエンド》Eve 歌词 假名+罗马音+中文

2020-02-07 18:34 作者:Aurura_v  | 我要投稿

バウムクーヘンエンド

歌手:Eve

作词/曲:Eve

空回(からまわ)りばっかでさ これが僕(ぼく)なんだってば

Karamawa        ri bakkade sa korega boku     na n datteba
不過我也是 在做徒勞的無用功啊

 

愛想尽(あいそず)かれて 離(はな)れ離(ばな)れの手(て)

aisozu             karete  hana     rebana      re no te
好感已消耗殆盡 牽著的手也鬆開了

 

優柔不断(ゆうじゅうふだん)だってさ 喉(のど)まできてんだってば

yūjūfudan                    datte sa  nodo    made ki ten datteba
就連優柔寡斷也梗在了喉嚨裡

 

"かいしんのいちげき" がないようじゃ

" kaishin no ichi geki"  ga nai yō  ja
彷彿連“致命一擊”都不存在了

 

まあ 期待(きたい)したって 答(こた)えはみえてました

mā   kitai          shitatte   kota      e wa mietemashita
嘛 儘管滿懷期待 可答案卻早已知曉

 

このどうしようもないくらいのプライドに

kono dō shiyō mo nai  kurai no puraido ni
這幾乎無可救藥的自尊心

 

おいていかれてしまいそうな僕(ぼく)は

Oite   ika rete shimai-sōna  boku     wa
已將我深深埋葬

 

何(なに)も残(のこ)らない 残(のこ)りはしない びびってんじゃないか

nani      mo noko     ranai   noko     ri wa shinai bibitte   n  ja  nai ka
我已失去所有 空無一物 畏縮地停滯不前

 

上手(うま)くなっていく 愛想笑(あいそわら)いなんです

Uma        ku natte iku   aisōwara              ina ndesu
越來越習慣於露出討好的笑容

 

僕(ぼく)なんて どうせ君(きみ)の前(まえ)じゃきっと

boku      nante  dōse  kimi      no mae      ja   kitto
反正我這種人 在你的面前一定……

 

声(こえ)に出(だ)したって僕(ぼく)は 声(こえ)に出(だ)したって僕(ぼく)は

koe       ni da      shi tatte boku      wa koe       ni da      shi tatte boku wa
喊出自己的心聲 表明自己的心念

 

誰(だれ)の耳(みみ)にも届(とど)かぬくらいなら 

dare      no mimi     ni mo todo     kanu kurainara
就算那聲音不被任何人聽到

 

心(こころ)にしまって 大事(だいじ)にするから

kokoro      ni shimatte  daiji          ni surukara
我也會將之藏在內心深處 好好珍惜的

 

思(おも)い出(で)したんだ僕(ぼく)は 思(おも)い出(で)したんだ僕(ぼく)は

Omo      i  de     shita nda boku     wa  omo     i   de    shita nda boku wa
記憶漸漸復甦 那時的回憶浮現心頭

 

ここで初(はじ)めて泣(な)いてる君(きみ)を見(み)た 

koko de haji     mete na      i teru  kimi     o mi      ta
我在這裡遇見了哭泣的你

 

嘘(うそ)でもいいから その言葉(ことば)で救(すく)って

Uso       demoīkara    sono kotoba       de suku     tte
就算用謊言也好 讓我獲得救贖吧

 

日常(にちじょう)に苛立(いろだ)っては ぶち壊(こわ)したいんだってば

nichijō             ni irada         tte wa  buchikowa      shitai n datte  ba
想要將這焦躁不安的日常打得粉碎

 

感情(かんじょう)揺(ゆ)すぶられるこの刹那(せつな)

kanjō              yu     subura reru kono  setsuna
卻在感情震顫的一瞬間

 

痛(いた)みを知(し)らないまま ここまで来(き)たんだってば

Ita        mi o shi     ranai mama kokomade ki      ta n datteba
不知痛楚為何物般 來到了此處

 

簡単(かんたん)に息(いき)ができなくなる

Kantan          ni iki        ga dekinaku naru
就連呼吸都一下子變得困難起來

 

ああそんなもんか まだ何(なに)も伝(つた)えてないんだ

Ā son'na mon ka    mada nani    mo tsuta     e tenai nda
啊 原來是這樣啊 明明還什麼都沒能說出口呢

 

このどうしようもないくらいの眩暈(めまい)に襲(おそ)われて夜(よる)も

kono dō shiyō mo nai kurai no  memai       ni oso       warete yoru     mo
難以抵擋的眩暈感襲來 若無法度過這個夜晚

 

越(こ)せないと僕(ぼく)ら 後悔(こうかい)などないと思(おも)うんだ

Ko      senai  to boku     ra kōkai            nado nai to omo      u nda
我們之間的後悔亦將不復存在

 

ほらまた 愛想笑(あいそうわら)いなんです

horamata   aisōwara              ina ndesu
看吶 又露出那種討好的笑容了

 

僕(ぼく)なんて どうせ君(きみ)の前(まえ)じゃきっと

boku      nante  dōse  kimi      no mae      ja kitto
反正我這種人 在你的面前一定……

 

想(おも)いを伝(つた)えたくて僕(ぼく)は 想(おも)いを伝(つた)えたくて僕(ぼく)は

Omo      i o tsuta       etakute boku     wa   omo      i o tsuta    etakute boku wa

想要訴說這份心情 想要傳遞這份感受

 

過去(かこ)を変(か)える事(こと)などできないけど

kako        o ka       eru koto      nado dekinaikedo
儘管我無力改變過去的種種

 

明日(あした)に期待(きたい)したいからまだ 終(お)わらないで 大事(だいじ)にするから

ashita         ni kitai           shitaikara mada  o       waranai de daiji

ni surukara
但仍滿懷對明天的憧憬 小心翼翼地珍藏著這一切

 

声(こえ)に出(だ)したって僕(ぼく)は 声(こえ)に出(だ)したって僕(ぼく)は

koe       ni da      shi tatte boku      wa koe       ni da      shi tatte boku wa
喊出自己的心聲 表明自己的心情

 

誰(だれ))の耳(みみ)にも届(とど)かぬくらいなら

dare       no mimi     ni mo todo     kanu kurainara 
就算聲音不會被任何人聽到

 

心(こころ)にしまって 大事(だいじ)にするから

Kokoro      ni shimatte  daiji          ni surukara
我也會將之藏在內心深處 好好珍惜的

 

思(おも)い出(で)したんだ僕(ぼく)は 思(おも)い出(で)したんだ僕(ぼく)は

Omo      ide       shita nda boku     wa omo       ida       shita nda boku wa
記憶漸漸復甦 那時的回憶浮現心頭

 

ここで初(はじ)めて泣(な)いてる君(きみ)を見(み)た 

koko de haji     mete na      i teru  kimi     o mi      ta
我是在這裡 遇見了哭泣的你

 

"キミのその一歩(いちぽ)が 彩(いろど)る世界(せかい)に"

" Kiminosono ichi-po      ga   irodo      ru sekai         ni"

“你向我走來的那一步 讓我的世界充滿色彩”

 

嘘(うそ)でもいいから その言葉(ことば)で救(すく)って

Uso       demoīkara    sono kotoba      de suku      tte

就算那是謊言也好 讓我獲得救贖吧

出自 Baumkuchen End - Eve MV

-----------------------------分割线-------------------------

又来了!据说是有人需要

歌词及翻译来源:SenaRinnka_陶音Mano  (详见 CV3515030

特别鸣谢:SenaRinka_陶音Mano

白白


《バウムクーヘンエンド》Eve 歌词 假名+罗马音+中文的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律