「こんばんは」还是「こんばんわ」?
音乐笔记294、「こんばんは」还是「こんばんわ」?

2018-11-28 15:49,网友“日语单词本”发表名为《「こんばんは」还是「こんばんわ」? 》的文章。
文章内容:
…内、容、内容:见《欧几里得66》…
(…《欧几里得》:小说名…
…《欧几里得66》:《欧几里得》这部小说的第66话…)
大家在五十音学完之后,逐步进入了课文阶段,首先肯定是学打招呼的寒暄语,主要就是下面三句话:
早上好:おはようございます
…早[はや]、お早う[おはよう]:见《音乐笔记272》…
中午好:こんにちは
…日[にち]、今日[こんにち]、こんにちは:见《音乐笔记274、275》…
晚上好:こんばんは
…晩[ばん]、今晩[こんばん]、こんばんは:见《音乐笔记273、“こんばんは”是什么意思?》…
那么问题来了,最近有同学问我:“为什么看到有些书里是用「こんばんわ」来表示晚上好呢?是不是写错了?”
…问、题、问题:见《伽利略76》…
正面回答:这样使用也没有错,但是…
今天,就一起来讲一讲,到底是「こんばんは」还是「こんばんわ」?
不知道你们老师有没有给你们讲过「こんばんは」的来源?

以前,在咱中国大家见面打招呼,一般都会说一句:你吃了吗?(那时候物资贫乏,吃上饭真的很幸福)
其实,在岛国大家见面打招呼也有常用语,比如:「こんばんは」。它其实就是「今晩は○○です」的缩略形式。
…形、式、形式:见《欧几里得13》…
比如:
今晩は、ご機嫌いかがですか?今天晚上你好吗?
…機[き]、機嫌[きげん]、いかが:见《音乐笔记275》…
…か:【终助词】表示询问。见《音乐笔记213》…
今晩は、冷えますね。今晚好冷啊
…冷える[ひえる]:【自动词・一段/二类】
1.变冷,变凉。放凉。
2.冷淡下来,变冷淡…
时间长了,大家都感觉这么说太麻烦。所以就进行省略变成了「今晩は」,
…时、间、时间:见《伽利略10》…
…感、觉、感觉:《牛顿120》…
…进、行、进行:见《贝多芬222》…
最后,日本人觉得汉字笔画太多,就成了今天的「こんばんは」。
以上就是「こんばんは」来表示晚上问候的来源,而在一些教材里面 或日常表达中 也出现了「こんばんわ」的情况,难道我学的是假日语?
不是的!其实,将“晚安”写成「こんばんわ」也并不错。
首先,很早之前都是用「こんばんわ」来作为“晚安”的表达形式,
…形、式、形式:见《欧几里得13》…
历史记载是在1985年(昭和60年)之前,普遍认可的“晚安”的说法是「こんばんわ」而不是「こんばんは」。
…历、史、历史:见《欧几里得111》…
但是,从昭和60年后,「こんばんは」的说法被官方认可为正确用法。
…正、确、正确:见《欧几里得13》…
所以现在教科书也好,日常交流也好,使用的都是「こんばんは」。
其次,语言体现文化,「こんばんわ」中的「わ」对应的一个汉字是「和」,「和」体现了日本人内心里面的一个重要的文化特征,是日本人很喜欢的一个汉字。
…和[わ]:【名词】
1.和好,和睦,协调。
2.和,总和…
…语、言、语言:见《欧几里得160》…
…文、化、文化:见《牛顿159》…
…特、征、特征:见《欧几里得32》…
所以,他们觉得写作「こんばんわ」更能体现这种价值观,体现人与人的亲切感,
…价、值、价值,观,价值观:见《欧几里得92》…
还是很多人支持将“晚安”写作「こんばんわ」的。
那么,你也许要问平时该怎么区分使用呢?
其实,到了当下 很多年轻人已经不在区分这些繁琐的用法。
不过,从历史语言的角度 建议大家使用的时候可以做如下的区分:
平时一般情景下建议使用:「こんばんは」。这样的表达肯定不会错,放到任何情景下都可以。
如果想加入一些表达与之亲近的时候,可以考虑用「こんばんわ」。
“写谢谢「ありがとう」
・汉字…有難う
・平假名・・・ありがとう
・片假名・・・アリガトウ
意思都是表示感谢,但是文字给人的印象不同。
请看下集《音乐笔记295、汉字,平假名,片假名给人不同的印》”
若不知晓历史,便看不清未来
欢迎关注哔哩号“人性的游戏”