欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

韩国电影《王的文字》里面居然对宗主国说这样的话?世宗大王是中华文化的超级粉丝。

2021-05-30 21:19 作者:奇闻异事蛋糕怪  | 我要投稿

韩国电影《王的文字》里面居然对宗主国说这样的话?世宗大王是中华文化的超级粉丝。

호랑이

老虎

우리가 자주 사용하는 동물의 이름도 한자어인 경우가 대부분이다. 대표적으로는 우리나라에서 친숙하게 알려진 동물 ‘호랑이’가 있다. 호랑이와 같은 뜻을 가진 ‘범’을 한자어로 알고 있는 사람이 많지만, 의외로 범은 순우리말이다. 호랑이는 虎(범 호)에 狼(이리 낭)을 쓰는 한자어다.

我们常用的动物的名字大部分都是汉字词。比较有代表性的是在我们国家很熟悉的动物“老虎”。虽然有很多人把和老虎同义的“범”当成汉字词,但是意外的是,범是固有词,호랑이是有着“虎狼”之意的汉字词。

韩语中的河马一词也是汉字词(汉字词是指韩语中的发音和意思来自中文的词语)

하마 (河馬): [명사] 동물. 하마과의 하나.

하마 (河馬):(名词)动物,河马科的一种

하마가 입을 벌리고 있다, 하마가 밥을 먹는다

河马正张着嘴,河马吃饭。

하마과에는 하마와 애기하마가 있는데요. 하마가 한자어라는 사실 알고 계셨나요? ‘하’는 물이라는 뜻이고, ‘마’는 말이라는 뜻으로 물속의 말인데요. 물에서 생활하는 시간이 많으므로 이러한 이름이 붙여졌어요.

河马科有河马和倭河马,你知道河马是汉字词吗? "河"意为水,"马"意为动物的马. 因为大部分河马在水中生活的时间很长,所以得名河马。

귤 (橘): [명사] 귤나무의 열매. 모양은 둥글납작하고 빛깔은 노란빛을 띤 주황빛이다. 물이 많고 맛은 새콤달콤하며, 껍질은 말려서 약재로 쓴다.

귤 (橘):(名词) 橘树的果实,形状圆润,颜色呈黄色。水多味甜,皮干成药。

귤을 까서 먹다, 귤이 시다

摘桔子吃,橘子酸。

왠지 귤이라는 단어는 대부분 순 한글 단어로 알고 계셨을 것 같은데요. 과일 귤도 한자어입니다. 귤나무 ‘귤’이라는 뜻을 그대로 사용한 단어예요.

不知道为什么,橘子这个单词大部分人都以为是用纯韩文表示,水果橘子也是汉字词,“橘”是按照橘子树中的“橘"原封不动搬过来使用的单词。


韩国电影《王的文字》里面居然对宗主国说这样的话?世宗大王是中华文化的超级粉丝。的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律