欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

中国人秒懂的德语词

2019-01-17 13:57 作者:姬皓  | 我要投稿

       德语和汉语是完全不同的两种语言, 但两者之间却有着一定的联系, 这主要表现为两种语言相互借用词语。汉语从德语借用了一些词语,如: 盖世太保(Gestapo), 纳粹(Nazi), 法西斯主义(Faschismus)等。而德语在形成和发展过程中, 也借用或通过其他语种转借了一些汉语词汇。

1

Kungfu 功夫


德语词 Kampfkunst, 或者直接用Kungfu, 好莱坞电影“功夫熊猫”大获成功后,功夫这个词就更广为人知。Taiji(Taichi)太极, Qigong气功这些词也都直接用中文拼音。

2

Feng Shui 风水



风水在德国也有不少粉丝,可以报名上课,也可以请大师设计店面、家里的布置等。

3

Kotau 磕头



Kotau在德文里除了用来形容磕头这一动作,引伸义还包括向他人、他国屈服。

[vor jmdm.] einen Kotau machen 这个词组的意思就是在某人面前卑躬屈膝。

4

Litschi 荔枝



荔枝在德国并不常见,偶尔超市会有卖。

5

Taifun 台风



德国气象信息里涉及到亚太国家和地区的台风气候时,就会直接用Taifun一词。比如在ZDF(Zweites Deutsches Fernsehen)德国电视二台网站搜索Taifun就能看到不少有关报道。

6

Tao道



发源于春秋战国时的学派并演变成中国本土的宗教,道教在德文里是Taoismus。

7

Yin-Yang 阴阳



表达相辅相成的意思,德文也会直接用Yin-Yang。

8

Mahjong 麻将



如今麻将这一娱乐活动在欧洲也成为了一种潮流,德国棋牌游戏爱好者数量不少,麻将这个中文词也进入了德语。

9

Dim Sum 点心



主要指广式点心,Dim Sum的发音也是粤语音译。

10

Tofu 豆腐



越来越多的德国人吃素、甚至全素,豆腐也成了受欢迎的肉奶制品替代品,德文中豆腐的拼写是Tofu。




中国人秒懂的德语词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律