お正月の遊び(3)福笑い
目隠しをした人が、お多福の顔の輪郭だけが絵がかかれた紙面の上に、目、鼻、口などの形に切り抜いた紙を置いていく。 周りの人はそれを見て笑わないようにする。一番初めに笑い出した人が、次に交代して目隠しをする。お多福は、ふくよかな表情をした昔の女性の顔で、「おかめ」ともいう。 自译:
蒙上眼睛,然后在一张画着脸部轮廓的纸上,找出眼睛、鼻子和嘴巴的形状,放回纸上。
其他人看到必须憋着笑。最先笑出来的人,成为下一个蒙眼玩游戏的人
。“多福”是指表情丰富的古代女人的脸,也被叫做okame。
参考:
闭着眼睛的人,在只绘有丑女的轮廓的纸上,放置剪成眼睛、鼻子、嘴的形状的卡片。
周围的人尽量忍住笑。第一个笑的人,替换上一个人蒙上眼睛。
丑女是具有胖墩墩表情的古代女性的脸,也叫“阿丑”。