命に重さがあるのなら / 裏命

如果生命有其重量的话
词曲:葵木コウ/午後ティー
翻译:隋卞
二十二を過ぎたあたりから体の重さを感じないんだ
从二十二岁前后,就感觉不到身体的重量了
死んだ魚の目で四季の経過を眺めてる
用死鱼眼眺望着四季的流逝
命に重さがあるとするならば
如果说生命有其重量的话
僕のそれは秋風に吹かれて舞う枯れ葉と同じだ
我的就和随秋风飞舞的枯叶一样
驟雨に溶けてなくなってしまうほど薄弱なものだ
是会无声无息溶碎在骤雨中这样薄弱的东西
何かを成し遂げたり
有所成就也好
努力を惜しまなかったり
不遗余力也好
二つとない才能や誇れる物があったり
有独一无二的才能或者值得骄傲的东西也好
それらが命の重さに
如果说这些算作生命的重量
延いては人としての価値になるんなら
乃至是为人的价值的话
あぁ、僕はたかが知れてるよな
啊啊,我实在是微不足道啊
十月二十日の赤橙に染まる相模原と六畳間
十月二十日遍染红橙色的相模原和六叠间
金木犀の匂い
桂花的香气
はしゃぐ子供たちの声
孩子们嬉闹的声音
「命は等しく尊いものだ」と教えられはしたけど詭弁だろ
被人教导“生命都同样可贵”但这是诡辩吧
なぁ、神様とやら
呐,神明还是什么东西的
空疎な僕と彼らの未来が同等なものか
空虚的我和他们的未来是同等的东西吗
誰かを愛してたり
爱别人之类
誰かに愛されてたり
被别人爱之类
必要とされてたり
被需要之类
期待、未来があったり
有期待、未来之类
それらで人を量るなら
如果用这些来衡量人
"生きているかどうか"の解になるんなら
并以此得出是否活着的答案的话
あぁ、僕は疾うに死んでたのか
啊啊,我早就已经是死掉了的吧
二十四を過ぎたあたりから薬がないと寝れなくなった
从二十四岁前后,不吃药就睡不着觉了
微睡みの最中で理想ばっかり描いてる
半梦半醒中描绘着的尽是理想
書き捨てた歌詞の残骸を枕代わりにして
把歌词废稿的残骸当作枕头
朝を迎えるといつも文字が滲んでる
每到早晨字迹都是洇成一片
「生きたい」と思えないのに
明明已经不会想要活着了
命に縋り付く手に
这手却紧紧吊住生命
刻まれた傷跡は寂寥の年月
手上刻下的伤痕是寂寥的年月
未練を焼べる、夕日に
将留恋作为柴薪,填向夕阳
「この街ごと全部を焼き尽くせばいい」
“这座城市全部烧掉就好了”
ただ
只是
春の桜吹雪に
春天的樱吹雪
夏の蝉時雨に
夏天的蝉时雨
秋の黍嵐に
秋天的黍岚
冬の白雪に
冬天的白雪
かき消されないくらいの命がずっと欲しかった
只是一直想要不会被这些抹消的生命
ただ、それだけ
只是,如此而已