欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】w-inds.《Paradox》

2023-01-15 13:20 作者:iiiori  | 我要投稿

Paradox - w-inds.


翻译:我


いつからか思ってた 時々 気付いてた

不知什么时候开始察觉

他の人を理解(わか)ることって きっと難しいね

理解别人是一件非常困难的事

本当に好きなモノ 手に入れたのは いつ

获得自己真正喜欢的东西 那是什么时候的事情了

自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう

有的时候甚至连自己的梦想都会迷失


誰かに見せる笑顔も 君だけが見た涙も

在别人面前展露的笑容 和 只让你看到的眼泪

きっと同じ自分で

都来自于同一个我

偽りない素顔だって この先

那么将来 你又能看穿多少

どれだけ 君は 見抜くだろう

那个不做掩饰的真实的我呢?


*抱きしめたい時に 伝えようとしても

想要拥抱的时候 即使有心表达

強がりなこの気持ちが なかなか許さない

逞强的自尊心也不允许说出口

Lookin' for my place 終わらない旅路の途中で

在没有尽头的旅途里不断寻找自我

消えてはまた浮かぶような いつもparadox抱えてる

如此反复 始终抱着矛盾感

捜し続けた day&night 声にならない程のcry

泣不成声 不停寻找自我的日日夜夜

できることなら全てを 二人で感じたい

如果可以 还是想与你一同感受一切

それでも自分なりの 歩んできた過程で

但这也是只能一个人去体味的过程

答えを欲しがっている そんなparadox抱えてる*

抱着这种矛盾感 想要得到答案


流れてく時代(とき)の中 だけど変わらない 何かに

在不断流逝的时光里

夢中になれる瞬間は いつも守っていたい

总是想要留住那些自己沉迷的 某个“不会改变”的瞬间


大切なものすべてに 順序はつけられなくて

没有办法将珍惜的事物按顺序排列

失いたくないから

因为全都不愿意失去

夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは

在梦里哭泣 你我之间并不是爱情

二人の真実

这一定是只属于我们的秘密


*明日を描けること 昨日に寄り添うこと

展望明天 回首昨天

今日の壁 超えるために

都是为了跨越今天面临的阻碍

どちらも欠かせない

二者缺一不可

Lookin' for my place 行く先もわからない道を

在没有目的的道路上寻找自我

選び始めた 心には いつもparadox抱えてる*

一旦开始选择 心里始终充满矛盾感


*変化を好む day&night だけど止められないcry

喜欢变化的昼与夜 但又止不住哭泣

目に見えない葛藤も 君だけは認めて

看不见的纠结 只有你能理解

それでも弱いところ 見せたくない気持ちは

却又不想让你看到自己不堪的一面

いつも隣り合わせのよう そんなparadox気づいて*

这种矛盾感 如影随形


*抱きしめたい時に 伝えようとしても

想要拥抱的时候 即使有心表达

強がりなこの気持ちが なかなか許さない

逞强的自尊心也不允许说出口

Lookin' for my place 終わらない旅路の途中で

在没有尽头的旅途里不断寻找自我

消えてはまた浮かぶような いつもparadox抱えてる

如此反复 始终抱着矛盾感

捜し続けた day&night 声にならない程のcry

泣不成声 不停寻找自我的日日夜夜

できることなら全てを 二人で感じたい

如果可以 还是想与你一同感受这一切

それでも自分なりの 歩んできた過程で

但这也是只能一个人去体味的过程

答えを欲しがっている そんなparadox抱えてる*

抱着这种矛盾感 想要得到答案


-END-


————————————————

原创翻译,拒绝转载。

【歌词翻译】w-inds.《Paradox》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律