欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【转自查鲁斯吧】哈德共和国的翻译(上古卷轴系列)

2022-06-09 00:11 作者:ObsidianBlade  | 我要投稿

哈德共和国 MK著)(凡未标“译者注”的括号皆因原文如此)

译者:ysrk 

 

出自3E331年受女皇莫里哈萨委任编撰而未出版(且臭名昭著)的帝国手册二版。

 

哈德貌似是个水下国家,位于曾经的德莱希安半岛岛尖之下。该国政府未被任何帝国授权的政府承认。但该政府也从未受过挑战,因为它的国民,同名为哈德,在历史上没有(除了一次)给任何人惹过麻烦。所以要在这里记录哈德,是因为该共和国曾一度对全泰姆瑞尔局势造成的影响(也标志着所有已知民族第一次听闻其名),同时也是因为一位制图者的温言信语。

 

第三纪元初,奥特莫首堡城星象仪管理部(简称“首堡星管部”,译者注)意外地代表哈德共和国向帝国支付了一笔“纳德酋长国水下穆奈莫利石出口”的关税。赛普丁政府虽很乐意接收这样一笔数值不菲的关税税款,但要求解释三件事:第一,哈德是什么位于何方;第二,穆奈莫利矿具体是什么;第三,纳德是什么位于何方。

 

奥特莫方面一个答案都给不出。红钻石王座由此起了疑心,召集舰队启程。被冒犯的埃利诺召回皮亚多尼安战线的全部太阳鸟,以回应帝国。就在即将开战的双方派出的使者们打算放弃消解持续升温的指控的努力的时候,一位秘密信使送达一本来自哈德的书,以“澄清事实消解敌意”。

 

奥特莫和赛罗迪尔联合组建委员会研究此书。书的保管者是一位中立的赛伊克成员,来自不久前重现人世的阿特欧姆岛。书中对该共和国的细节描写甚少,仅可推测出它位于在德莱希安水下深处。委员会一致认为书中描写的栖息地是不切实际的(例如,哈德人将自己描写为呼吸空气但却永不需要破出海面的生物)。这个荒唐的国家最终被居住在附近的鱼人们证实为纯粹虚假。他们从未听说过这个哈德共和国,当时也没有一个泰姆瑞尔学者和这些赛伏勒莫(或译“章鱼精灵”,指鱼人,译者注)争论。

 

至于纳德酋长国和穆奈莫利矿石,哈德共和国对二者的解释都是,它们是想象中臆造的。那个国度和那种宝物,是在该共和国的寓言、水下篝火故事以及舞台剧中反复出现的流行主题。

 

“我们族人缺乏创造力”,哈德承认说,“但我们向来喜爱沙地纳德幻想英雄的故事,还有关于穆奈莫利石的神奇力量,因为它们的不可能性让我们心感愉悦。”

 

显然,这本书一点也没解释支付这笔首堡关税的缘由。在对该书和该共和国进行了长达五十年的研究之后,委员会回头来分析唯一可能露光的线索:首堡的财政记录和这笔从星管部缴入帝国国库的款项。然而此时,双方的有关部门——奥特莫总出纳和赛罗迪尔水下税办——都早就换班子了,只留下了这笔至今未解的交易记录。接着又是长达五十年的对这些材料的调查。最终,任何揭秘哈德共和国以及它们对首堡的神秘操纵的真相的企图,都被赛罗迪尔和夏暮双方视为无用功;联合委员会的尚存人员在3E230年终于被遣散回家。

 

同年,阿特欧姆岛再次消失。不情愿的救援队伍在蓝海岭及其周边未发现任何该事件的幸存者,也没发现任何自然或魔法灾难的迹象;各方面一致同意这是赛伊克们重演故伎,法师公会接管权威,认为此事不值深究。然而几天后,在科琳号(或译“少女号”,译者注)NWN护航舰驶回骸骨弯继续镇压黑孟叛乱的航程中,水手们在捕捞网中发现了一本书。书名为“德莱希亚的苦行僧和穆奈莫利石少女”。颇为偶然,科琳号的船长,戴维丢斯·伊尔(或译“大卫鳗”,与泡泡曼奸情不明,译者注)是为哈德共和国纠结百年的联合委员会中一成员的曾外甥。


德莱希亚的苦行僧和穆奈莫利石少女

伊尔船长立刻开始阅读这份手稿,大概是出于内疚想要重拾他祖先未得实现的荣耀。仅读了数段,他便发现了这本书的真相出乎意料。书名让人以为这是本哈德国民的关于纳德的寓言故事,但事实上,它是某个不知姓名的纳德作家创作的关于哈德的寓言(原文此句加粗,译者注)。书名中的苦行僧是某个“呼吸空气的海中战士,曾任共和国守卫”,他要么是在保护或者是在追求“那第一位持握(与“首堡”的字面意同,译者注)天堂星矿的少女(that maiden to first hold the star-minerals of heaven)”。也许最让人困惑的是它的作者(“纳德的一位谦卑纳德”)和他那篇几乎如同默写出来的前言,清楚地,也许可以说是缺乏创造力地,表明这本书是某个大型系列的一部分,甚至属于一个共享的架空世界,这个世界构架的一对抛锚点永远都是:对哈德和穆奈莫利石的“力量”的执迷。后者在手稿中始终没有充分的解释,从此也都再没被解释。

 

本调查员认为任何关于穆奈莫利石的真相的描写对于这个故事的目标受众来说都是不必要的,那样做就好比去给泰姆瑞尔的民众解释太阳的真相。本调查员还认为,哈德和纳德区域不该录入此书,鉴于关于这两个(?)族群、土地以及他们的文化结构问题的答案不太可能水落石出,且无用之功不适我朝。然而这里我将此冗文献给我的挚友和同僚,高级制图师林茂特,并致敬他和他的良言:"Those places that cannot be mapped, they should never cry avast to our pens to stop and try."

(最后一句不知道怎样翻译才好。”cry avast”意为“喊停”,但”avast”是水手用语,不知道怎么翻译才能表现出双关。这里的”should”有两层意思:一层是表示推测“会不会”,既然这对海底国度不现身,他们就不会来阻止我们的笔;另一层是表示断言“该不该”,既然它们不现身,他们就不该,或者说没资格,来阻止我们的笔。“我们的笔”,既指调查员记录文字的笔,也指制图师绘制地图的笔;我们的笔不会停止尝试记录、尝试绘图。没有人知道真相,恰恰意味着我们没有充分的理由停止试图寻找和记录真相,因为充分理由只有真相才能提供。译者注。)


中英对照

 

人名

1. 女皇莫里哈萨 Empress Morihatha

2. 戴维丢斯·伊尔 Davidius Eel Eel字面意义“鳗鱼”)

3. 高级制图师林茂特 Senior Cartographer (mapmaker) Rinmaut

 

地名

1. 哈德共和国 the Republic of Hahd 纳德酋长国 the Emirates of Nahd

2. 德莱希安半岛 Dellesian peninsula (不知道在哪儿)

3. 奥特莫 Altmer 埃利诺 Alinor 夏暮 Summerset

4. 首堡(城) Firsthold (夏暮北部城市,位于夏暮群岛的第二大岛Auridon上,蒹葭汉化版曾翻译成“第一要塞”)

5. 皮亚多尼安战线 Pyadonean line Pyadonea岛上生活着Maormer海精灵,他们经常骚扰夏暮岛)

6. 赛伊克 Psijiic 阿特欧姆岛 the Isle of Artaeum 蓝海岭 Blue Divide

7. 骸骨弯 Iliac (Bay)(也有版本音译成亚历克湾)

 

其它

1. 穆奈莫利石 Mnemolichite Mnemoli-chite 蓝星石、记忆石)

2. 鱼人 dreugh 赛伏勒莫 cepholomer (正确拼法大概应该是cephalomer,和cephalopod头足纲(主要是各类章鱼和乌贼)相关,因为鱼人长着章鱼腿。不过其实cephalop是头,pod是脚,所以我也不太清楚这里是什么情况。)

3. 船名“科琳号NWN护航舰” NWN frigate Colleen (”Colleen”为爱尔兰语“少女”的意思,NWN意义不明)

4. 黑孟叛乱 Haymonic insurgency Haymon Camoran 又称Hart-King白鹿王 即篡权者卡莫兰)

5. 书名“德莱希亚的苦行僧和穆奈莫利石少女”“The Dervish of Dellesia and the Mnemolichite Maid




译者ysrk 对这篇文章的一些注释:


1. Mnemolichite 穆奈莫利石,蓝星矿石、记忆石。

1.01 Mnemoli又称蓝星,只在龙破期间能被观察到的星之孤儿。

1.02 星之孤儿是现世的观察者,也是记忆的保留者。

1.021 英语中的mnemonic指记忆方法。

1.03 记忆石这个意象在MK的第一篇剑会(CyrusVivec)中也出现过。

1.04 至于它们的神奇力量,额,记忆就是知识,知识就是力量嘛。


1.1 调查员代表科学态度

1.11 真相是对经验事实的归纳。没有事实就没有真相。

1.111 哈德和纳德缺乏事实证据

1.112 所以不该把哈德和纳德收录入帝国手册。

1.12 可检验性便是真相的意义,不可检验的真相无意义。

1.121 蓝星矿石只出现在虚构故事中,且缺乏具体细致的描写。

1.122 无法检验这些关于蓝星矿石的知识。

1.123 所以蓝星矿石的真相不重要。


1.2 绘图师代表理性态度

1.21 追求真相。

1.211 因为只有真相能提供充分理由。

1.212 目前没有人知道真相。

1.213 所以没有充分理由停止追寻真相。

1.22 不该记录的也应当记录。

1.221 因为记录说明我们还在试图追求真相。


1.3 矿石的象征意义类似于“源泉”。记忆是创造的源泉。

1.31 持握记忆石,我觉得不仅是获得记忆/知识,也是创造记忆/现实。

1.311 第一个持握蓝星的少女,我觉得是对Nirni的比喻。

1.312 原文中说的苦行僧”dervish”,是专指伊斯兰教的苦行僧,而老滚中跟伊斯兰教对应最密切的就是阿莱西亚教团的马鲁赫选民(Marukh Selectives),他们在白金塔上猿猴起舞搞出中世黎明千年龙破,让阿莱西亚创立(虚构)的八圣教变成了现实。

1.313 而女帝阿莱西亚就是Nirni的化身。


1.4 文中有两本书,分别在赛伊克团的老家阿特欧姆岛重现和再次消失的前后出现。至于这两本书是否伴随蓝星(龙破)出现,我就不确定了。



2. 淹灯 the Drowned Lamp the lamp that stays lit in water

2.01 在水中呼吸空气(注意不是水下呼吸)的人们,据称在某片海域却没人能找到的国家,以及(最明显的)水下篝火这个意象,指的都是淹灯。

2.02 在水中燃烧的灯,其实是灯在水中的倒影,事实的镜像,反映事实但却又不是事实,也就是幻觉。

2.03 现在我们终于明白哈德和纳德不是在海底,而是在天上,也终于明白为什么他们能“在海底”呼吸空气,且翻遍海底也不可能找到。


2.1 淹灯是MK的洞窟比喻。

2.11 柏拉图用洞窟中的光影作比喻说明哲学的任务是通过现象看本质。

2.12 诗人维克用谎言揭示真相。

2.13 淹灯比喻说明艺术的任务是以幻觉反映事实,从而让我们看到超越有限事实的无限可能性,这也就是想象力。


2.2 哈德和纳德,谁是真的,谁是虚构的?

2.21 三十六课中第二十九课列出的数字象征意义中,淹灯是28,而蓝星(the Hurling Disk)17

2.22 本文中的架空世界有一对抛锚点,虚构国度和记忆石;

2.23 两个抛锚点撑起世界构架,公式为”11 +17 = 28”;

2.24 所以虚构国度哈德和纳德由数字11代表。

2.25 数字十一,两个一,“两个中哪个更重要?如果它们换了位置,你能否识出?”


2.3 哈德和纳德打破了第四面墙。

2.31 要让故事变得有趣,就要搅乱水面,打破规则性,消除确定性。

2.311 暂且把纳德酋长国看成是我们的现实世界,

2.312 我们虚构出哈德共和国(老滚世界)的故事,比如苦行僧和少女;

2.313 而老滚世界是以我们世界为模板的,所以我们的真实历史成了他们的虚构故事。

2.314 但如果把现实世界的人和事跟老滚世界的人和事一一对号入座,这种镜像方式产生的故事是很无聊的,所以说“缺乏创造力”。


2.32 不再是一个故事反映一个现实,而是有了关于各种可能现实的故事,以及各种不可能的故事变成了现实。

2.321 假设我们是生活在老滚世界的人,老滚世界就是现世世界。

2.322 虚构的哈德虚构出了纳德和他们的矿石出口交易,虚构的哈德要为他们虚构的交易交税。

2.323 这双重虚构的巨额税款却真的交到了现世世界。

2.324 由此第四面墙被打破了。

2.325 而这个不可能的故事恰恰是游戏产业的现实——以虚构为工作却能创造出真实的财富。


【转自查鲁斯吧】哈德共和国的翻译(上古卷轴系列)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律