欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

杏的嫩叶 宫本 百合子

2022-05-19 15:30 作者:四五言  | 我要投稿

“哎呀,时钟是停了吗?”

听到母亲的声音,缝抬起头,向上看古老的挂钟。

“真的哦”

“什么时候不动了呢?——没办法,缝你明明很年轻却……”

“妈妈耳朵紧贴着,也不知道啊。看呐——听着看起来,好像生气的说着?”

那是一个安静的午后,阳光透过杏树的嫩叶照射到灰暗的土地上。

“快点把发条上起来吧。”

缝拿出一个煤烟熏过的大梯子,吱吱吱吱地绕着古式挂钟。正要下梯子的时候,不知什么时候摆动着地金色钟摆停在了画着西洋花的玻璃盖里面。缝又上去上螺丝,能看见满是发条,难以转动。用手指戳钟摆,短暂的时间里机械咯吱咯吱咯吱的运转,但是那连一分钟也没保持,马上就停止了。

缝站在梯子上,向开核桃的母亲说道。

“这个钟——不知怎么坏了”

“不动”

“不动的——完全——不动的啊”

不慌不忙地用折了尖的书钉挖核桃仁的母亲,向着这边,

“哪里会有那种事。”

站了起来。

“怎么,这样挂在这里已经二十年都没有坏过得挂钟,怎么会突然就坏了呢,下来,我看看”

母亲是成长时当时小学都没有的老奶奶,所以比起高中毕业的缝,更加不擅长摆弄机械。因为只是有力量,所以用力的逆着转动螺丝。

“啊,不行啊,妈妈,要是发条断了可就糟了啊。”

“怎么办才好呢。这可不好办啊——啊啊,缝,快去小清家。因为一定在。如果是那个孩子的话一定会有办法的,无意中,修理好小型的留声机像原来一样再响的”

缝虽然不太乐意,但还是取下碎白点的围裙,到在田野小路尽头半町以北的清二家去请。清二在门口打稻草。他一边打稻草,一边动着头笑,

“呵呵呵呵呵”地

打了招呼。缝好似带着困扰的心情,一边鞠躬一边脸变红了。缝是能说会道之人,擅长社交,像清二一样是有名的聪明伶俐之人,不太把头发分开的优秀人,但是对哑巴总是不知道该怎么做才好。

清二的母亲一边不时用手模仿,一边传达缝的用意。清二眼睛看着,这个人的家吗?一边问着一边指着缝。缝用力点了点头。清二消瘦的脸颊笑着做了手势。

“因为要马上完成这项工作,这就去吧。”

“那么,请。”

缝啪嗒啪嗒地跑出杉树篱笆,在田野小路上慢慢地走着,觉得清二没有一起来真是太好了。缝听说他这个春天从草鞋店逃出来之时,就深深地同情他。清二不愿意草鞋店的老板只支付普通人的工资,又不愿意必须和有病的伙伴睡在一张床上,最终回来了,因为嘴笨,所以不能很好地传达那种心情,被只想着自己的父亲两次拉着回到了原来的店。第三次,他流着眼泪恳求,好不容易可以待在家里了。缝想着他只是嘴笨,一想到他是多么艰辛,只是见过一次,

“想着真是太可怜了啊。”

说不出口心里觉得过意不去。因为哑巴听不见,缝仅仅知道一种方法——用语言说话——那么,甚至仅仅想要告诉他一句话也不能做到了。

虽然心情五味杂陈,一想到即使是在半町也只能默不作声,和清二一起走回家的话,那会是什么样子呢。

过了十五分钟后,清二系着厚的纯白纺绸兵儿带(腰带)来了。

“啊,呵,呵”

他坐在炉子旁边打招呼。

母亲果然是一副莫名其妙、不知所措的样子,像普通人那样说

“嗯嗯、天气很好呢。”

一边说着,一边倒了茶。清二喝了那杯茶,立刻放下指向了停着的挂钟。母亲赶着同意了。清二用一节长的手指打开后盖,对着复杂的机械各种尝试。缝和母亲两个人看着,清二打开什么东西,用手掌揉着头。

“啊啊,啊啊啊”

然后,再次打开发条上的一些东西。

“什么啊,小清在干什么呢?”

“——妈妈!油,是发油啊”

缝拿出了小瓶的椿油。清二一看到那瓶子,高兴地嗯着伸出了手。马上又找别的东西。缝拼命地猜中了他要的东西是纸片。清二在机械的各个地方一点一点地上油,钟表终于走动了。

“啊啊,这样就可以了!谢谢您。请抽支烟吧”

再一次,古式的挂钟在熏黑的天花板下,灵活的滴答滴答地走了起来。缝深深吸了一口气。我想清二凝神地等待着母亲,只是希望母亲她多多行礼,以慰劳自己就好了。但是,母亲只是不断地看着挂在柱子上的时钟表示满足,三个人保持极其的安静。她突然想起拿起火钳子的时候。一边看着吸烟的清二,突然伸手拿起一只火筷子。他,

“啊”了一声,缝示意,开始在灰上写。

“明天,到镇上,买点,机械油。”

母亲说:“哦,明白了”

于是站起来拿出钱。缝想了一会,就像在朋友的背上写字让他理解一样,耐心地,试着写了一个字看是否能认出,然后写下了下面的语句。

“清啊、真的、关于机械、很擅长。”

 


宫本百合子(1899年(明治32年)2月13日-1951年(昭和26年)1月21日),昭和时期的小说家、评论家。旧姓中条,本名百合。

1916年东京女高师附属高等女学校毕业。《穷困的人群》(1916)在坪内逍遥的推荐下发表,获得好评,同年从日本女子大学预科中途退学,另外写了《祢宜大人 宫田》(17)。18年赴美国留学,结婚,回国5年后离婚。把经历整理成《伸子》后,和汤浅芳子一起访问苏联 (27~30),对马克思主义印象深刻。回国后加入日本共产党(31),翌年与宫本显治结婚,相继被镇压,成长为党的指导存在。第2次世界大战后,与中野重治等人组成新日本文学会,作为民主文学运动的代表作家写了《播州平野》(46~47)、《风知草》(46)、《路标》等。

 

宮本 百合子 (みやもと ゆりこ、1899年 ( 明治 32年) 2月13日 - 1951年 ( 昭和 26年) 1月21日 )は、 昭和 期の 小説家 、 評論家。 旧姓は 中條 (ちゅうじょう)、本名は ユリ。

1916年東京女高師付属高等女学校卒業。『貧しき人々の群』 (1916) が坪内逍遙の推薦で発表されて好評を得,同年日本女子大学予科を中退して『禰宜様 (ねぎさま) 宮田』 (17) その他を書いた。 18年アメリカに留学,結婚したが,帰国5年後に離婚。その経緯を『伸子』にまとめたのち,湯浅芳子とともにソ連を訪れ (27~30) ,マルクス主義に感銘を受けた。帰国後日本共産党に入党 (31) ,翌年宮本顕治と結婚,相次ぐ弾圧に鍛えられ党の指導的存在に成長。第2次世界大戦後,中野重治らと新日本文学会を結成,民主主義文学運動の代表作家として『播州平野』 (46~47) ,『風知草』 (46) ,『道標』などを書いた。

 

*个人翻译 仅供参考

原文https://www.aozora.gr.jp/cards/000311/files/1958.html



杏的嫩叶 宫本 百合子的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律