《Gorilla Anthem》Gorilla Attack 歌词 假名/罗马音/中文

Gorilla Anthem
Music: ササノマリイ, ヒガシローランド & ニシローランド
Lyrics: ヒガシローランド & ニシローランド
Vocal: Gorilla Attack
Album: Gorilla City
夢(ゆめ)の中(なか)に逃(のが)れて
Yume no naka ni nogarete
逃向梦中
誰(だれ)の目(め)にも触(ふ)れない場所(ばしょ)に
dare no me ni mo furenai basho ni
在谁也找不到的地方
つめたい手(て)だけ残(のこ)る
tsumetaite dake nokoru
只剩下冰冷的手
日(ひ)に日(ひ)に増(ま)してく
hinihini mashite ku
想把日复一日
負(ふ)の感情(かんじょう)たちを
fu no kanjō-tachi o
增长的负面情感
吸殻(すいがら)みたいに
suigara mitai ni
像烟头一样
比(ひ)み潰(つぶ)したいよ
hi mi tsubushitai yo
碾碎成灰
You mean,I need
你说 我需要
l don't live my life
我没有自己的生活
I want to do,I want
我想去做 我想
I want to do,I want
早已 心痒难耐
深夜(しんや)のコンビニ前(まえ)
shin'ya no konbini mae
深夜的便利店前
Tinderをただ眺(なが)め
Tinder o tada nagame
只是眺望着火种
遊(あそ)ぶのにも飽(あ)きたのに
Asobunoni mo akitanoni
已经厌倦了游戏人生
ただぼんやりNOPEしたり
tada bon'yari NOPE shi tari
只是发着呆 无所事事
君(きみ)を求(もと)めてる夜(よる)自分(じぶん)がいらなくなる夜(よる)
kimi o motome teru yoru jibun ga iranaku naru yoru
渴求你的夜晚 失去自我的夜晚
Gorillaみたいに生(い)きられたら
Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩那样生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
没有比这更幸福的事了
そしたら握(にぎ)れたのかな?君(きみ)の手(て)を
soshitara nigireta no ka na? Kimi no te o
那么要牵手吗?紧握着你的手
あの日(ひ)には戻(もど)れない
ano hi ni wa modorenai
已经回不去那天了
Gorillaみたいに生(い)きられたら
Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩那样生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
一定是至高无上的幸福
何(なに)かを待(ま)つだけじゃない
nanika o matsu dake janai
不要只是等待着什么
人生(じんせい)を歩(あゆ)んでいこう
jinsei o ayunde ikou
一起走过余生吧
毎夜(まいよ)越(こ)えて毎夜(まいよ)夢(ゆめ)が泊(はく)の種(たね)を培養(ばいよう)
maiyo koete maiyo yume ga haku no tane o baiyō
夜夜艰难跨越 梦将忧郁的种子培育
iPhoneと財布(さいふ)を連(つ)れてる迷子(まいご)さ
iPhone to saifu o tsure teru maigo sa
带着手机和钱包迷路了
今日(きょう)は曇(くも)りのち晴(は)れ夜中(よなか)抜(ぬ)けるハイウェイ
kyō wa kumorinochihare yonaka nukeru haiu~ei
今天多云转晴 在夜晚公路肆意驰骋
助手席乗(じょしゅせき)せる不安(ふあん)と共(とも)にドライビン
Joshu seki noseru fuan to tomoni doraibin
伴随着坐副驾的不安 飞驰
カーステレオ"You‘ll be alright"
kāsutereo" You ‘ll be alright"
车载音响放着“你会没事的”
上辺(うわべ)知(し)ったフリノイズラジオ
uwabe shitta furinoizurajio
表面 故作了解 噪音 收音机
スイッチしたら君(きみ)と聞(き)いた曲(くま)でChillin
suitchi shitara kimi to kiita kuma de Chillin
如果切歌 就会在和你共享的音乐中放松
これでいいんだこれがいいと思(おも)うぜGirl
kore de ī nda kore ga ī to omou ze Girl
这样就好 想着“这样已足够”的女孩
夜(よる)が深(ふか)まる昇(のぼ)る朝日(あさひ)また忘(わす)れてしまう
yoru ga fukamaru noboru Asahi mata wasureteshimau
夜色渐浓 旭日初升 再度忘怀吧
Gorillaみたいに生(い)きられたら
Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩那样生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
没有比这更幸福的事了
そしたら握(にぎ)れたのかな?君(きみ)の手(て)を
soshitara nigireta no ka na? Kimi no te o
然后就牵着手吧?握紧你的手
あの日(ひ)には戻(もど)れない
ano hi ni wa modorenai
无法回到那一天
Gorillaみたいに生(い)きられたら
Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩那样生活
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
一定是无与伦比的幸福吧
何(なに)かを待(ま)つだけじゃない
nanika o matsu dake janai
不仅仅是等待着什么
人生(じんせい)を歩(あゆ)んでいこう
一起经历人生吧
Gorillaみたいに生(い)きられたら
jinsei o ayunde ikou Gorilla mitai ni iki raretara
如果能像大猩猩无忧无虑的话
こんな幸(しあわ)せなことはないな
kon'na shiawasena koto wa nai na
那必定是至高无上的幸福
何(なに)かを待(ま)つだけじゃない
nanika o matsu dake janai
并非一味等待未知
人生(じんせい)を歩(あゆ)んでいこう
jinsei o ayunde ikou
主动开辟人生吧
like a gorilla
就像大猩猩
like a gorilla



歌词及翻译来源:网易云音乐
有个小伙伴想要这首~
马上要开学了哈哈哈哈【哭】
白白