TeacherGwen 我们一起神翻译|1.17
《故园风雨后》 Through those halcyon weeks Julia darted and shone, part of the sunshine between the tress, part of the candle-light in the mirror’s spectrum, so that elderly men and women sitting aside with their memories, saw her as herself the blue-bird. Julia那平稳的数周时间过得很快,Julia整个人也是光彩夺目,有时她的长发因为阳光而闪闪发亮,有时镜面里映出烛光,因此年老的男男女女坐在一旁回忆往昔,Julia在他们眼中如同那只蓝鸟。