妖怪屋全式神百科语录双语台词大全

(本文只摘录百科里的台词,对应式神单独的全台词敬请期待哦)
SP阶式神
少羽大天狗
大天狗の名に賭けて、貴方に僕の力を捧げましょう
(赌上大天狗之名,为您献上我的力量吧)
まだ力が馴染んでいないですが、頑張って自分を磨いていきます
(虽然有些力不从心,我会努力的)
よろしくお願いします、陰陽師殿
(请多关照,阴阳师大人)
炼狱茨木童子
我が鬼手は、戦うためにある
(我的鬼手是为战斗而存在)
酒吞童子はどこだ?
(酒吞童子在哪里)
ほー、この私に挑むつもりか
(吼,想挑战我吗)
SSR阶式神
妖刀姬
私が追い求める強さを、貴方に見いだすことが出来上がったと思ってる
(我想您已经找到了,我所追求的强大)
鞘すらない刀を信用してくれて、ありがとう
(能够信任我这把连剑鞘都没有的刀,非常感谢)
この不吉な刀で、美しいものを守る
(用这把不祥之刃,守护一切美好)
貴方のために力を尽くす、ただし、むやみに私に近づかないで
(我会为您竭尽全力,不过,不要随意靠近我)
大天狗
お前の力が、我が大義にふさわしいかどうか、我が確かめてやろ
(你的力量,是否配得上我的大义,让我来确认一下吧)
参上仕った、我こそが大天狗なり
(大天狗参上)
この羽は、浄化の暴風を巻き起こす
(这羽翼,会卷起净化的暴风)
茨木童子
君たちには鬼王を仰ぎ見ることすらできぬ
(你们连仰望鬼王都做不到/你们没资格仰望鬼王)
我が友のように、豪拳降臨
(像吾的挚友一样,豪拳降临)
言葉はいらぬ、戦えばすべてが分かる
(不必多言,打一架就都明白了)
其方には鬼王を仰ぎ見ることすらできぬ
(你连瞻仰鬼王都做不到/你没资格瞻仰鬼王)
酒吞童子
鬼王降臨
(鬼王降临)
へっ、俺様に何か用か
(诶?找本大爷何事?)
何?俺様と酒で勝負しようだと
(什么?想跟本大爷比试喝酒?)
荒川之主
見せてもらおう
(让吾见识一下吧)
支配と守護、元は同じだ
(支配与守护,本就无异)
王は領地を離れても王だ、肝に銘じておけ
(记住,王即使离开了领地也是王)
青行灯
新顔ね、物語を聞きたい、それとも、語りたいのかい
(新人啊,想听故事吗,还是说,想讲故事呢)
あたいが怖くないのかい、珍しいね
(居然不觉得我可怕,真是稀奇啊)
今夜一緒に行きましょう、仲良くしようじゃないの
(今晚一起去不,让我们好好相处)
阎魔
わらわの目の前で嘘をついても無駄だ
(在我眼皮底子下说谎是没用的)
わらわは冥府の女王、次回はわらわを冥府まで迎えに来い、いいか
(我是冥府的女王,下次就到冥府来迎接我,明白了没)
あはは、生者の世界も悪くないな
(哈哈,阳界也不错嘛)
小鹿男
一族の喜びも悲しみも、みんな僕が背負っているんだ
(一族的悲欢,皆由我背负)
お呼びですか
(是你叫我吗)
地獄のような日々が、この体と心を鍛えてくれた
(地狱般的日子,锻炼了我的身体和内心)
辉夜姬
月光と共に舞い降りた私も、いつかまた、私も月光と共に去ってゆくのでしょう
(伴随月光降临的我,终有一日,也会随月光而去吧)
月光が私を導いてくれます
(月光指引我前行)
やっと、貴方にお会いできましたね
(终于,与你相遇)
花鸟卷
わたくしはいつの間にここへ召喚されたのでしょうか
(我是何时被召唤至此的呢)
わたくしが皆さんを支えて見せますわ
(我会支持/帮助大家的)
何か困ったことがあったようですね
(你好像有什么烦心事呢)
大岳丸
鈴鹿山のお宝がこれだけだと思ったら大間違いだ
(觉得铃鹿山的宝物只有这么点的话可就大错特错了)
誰にも鈴鹿山を怪我させはしねえ
(我不会让任何人伤铃鹿山分毫)
失ったものは全部奪い返してやる
(把失去的一切全部夺回)
SR阶式神
雪女
私を呼んだのは、貴方?
(呼唤我的,是你吗)
この世を凍らせてやる
(冻结世间)
貴方のため、全力を尽くそう
(为你,竭尽全力)
海坊主
儂の知恵を授けるためにやってきたのじゃ
(老夫是来传授自己的智慧的)
やれやれ、遠い海からやってくるとさすがに疲れるの
(真是的,从遥远的大海过来也挺累人啊)
はははは、儂の力が欲しいのか
(哈哈哈哈,想要老夫的力量吗)
孟婆
さあ、飲んで飲んで、あれ、川を渡る人じゃないの
(来,喝吧喝吧,啊?你不是要渡过三途川的人吗?)
覚えてれば友達だし、忘れちゃえば他人、柵なく気楽でいいね
(能记住就是朋友,忘记了就是陌生人,没有阻碍轻松自在)
新しい薬を試してくれたから、手伝ってやってもいいよ
(因为你帮我试了新的药剂,让我来帮你一下也行哦)
白狼
まだ未熟ですが、貴方のために全力を尽くします
(虽然还不成熟,但我会为您竭尽全力)
見つけた、私の的
(找到了,我的目标/靶子)
的がある限り、私は迷わない
(只要有目标/靶子,我就不再迷茫)
鬼使白
白無常、閻魔様の命により、やってまいりました
(白无常,奉阎魔大人之命,前来)
暫くここでお世話になりますゆえ、よろしくお願いします
(暂时会在此给您添麻烦,还请多多指教)
初めまして、冥界に所属する白無常です、どうぞ、お見知り置きを
(初次见面,我是隶属冥界的白无常,还请多多关照)
鬼使黑
うん、現世の拠点としてはなかなかいいじゃないか
(嗯,把这儿作为现世的据点也还不错嘛)
今回着任した黒無常だ、よろしくな
(我是这次赴任的黑无常,请多指教咯)
どうも、あの野郎、俺たちをここに送り込むとはどういうつもりなんだ
(嗯你好,那个混蛋,把我们送到这里是打算干什么啊)
跳跳哥哥
よ、ここは景色がいいな、一体どこだ
(哟,这里景色好好啊,到底是哪里啊)
おっ、また弟と妹がいないぞ、どうしたもんたか
(喔,弟弟妹妹又不见了,怎么回事啊)
ええと、俺は...おっ、そのブランコ、面白そうだな
(嗯...我呢,喔,那个秋千,好像很有趣啊)
姑获鸟
泣き声が聞こえたね、可哀想な坊やはどこさね
(听到哭声了,可怜的孩子们在哪里呢)
いい場所じゃないか、あんた、ここに寝床をいくつか用意しておきな
(这不是个好地方嘛,你,在这边准备几张床吧)
あたしに頼るなんざ、お目が高いね、赤ん坊の面倒を見る邪魔をするんじゃないよ
(来找我帮忙,很有眼力嘛,别妨碍我照顾孩子们哦)
鬼女红叶
ここ、赤く染まったら綺麗よね、そう思わない
(把这里,染成鲜红一定很美吧,你不这么觉得吗)
いい香り、胸が高鳴るわ
(好香啊,令人心潮澎湃)
楓と紅葉、どちらがお好みかしら、うふんふん
(枫与红叶,你喜欢哪个呢)
桃花妖
綺麗なお庭やね、もっと綺麗にせんとな
(好漂亮的庭院啊,再弄得更漂亮些吧)
うちは桃花、桜ノ雨の中でより輝く、桃どすえ
(我是桃花,在樱花雨中更加耀眼的,桃花哦)
お手伝いするのは当たり前どすけど、一番大事なのは、仲良うなることと違います?
(虽然帮忙是理所当然的,但最重要的,不是友好相处吗)
樱花妖
桜が舞い、皆さんに気に入っていだだけますように
(樱花飞舞,喜欢大家喜欢/落入大家的心中)
御機嫌よう、ここで花嫁修業ができるなんて、本当にありがとうございます
(贵安,能在这边学习新娘课程,真的非常感谢)
三日、いいえ、例え三千年経っても、桜の心は変わりませんから
(三天,无妨,即使过了三千年,樱花的内心也不会改变)
镰鼬
ニャン、ハ、ハ
(呀,哈,哈)
俺たちを頼る人がいるって、名を上げるぞ、見苦しいぞ兄弟よ
(居然有人来找我们帮忙,该报上大名咯,太难看了吧兄弟)
鎌鼬、三兄弟、参上
(镰鼬,三兄弟,参上)
我らの出番だぞ、ニャンハハハハ
(该我们出场咯,呀哈哈哈哈)
妖狐
小生はここまで歩いてきたのだ、よろしく頼むぞ
(小生是辛辛苦苦走到这里来的,请多关照咯)
ホ~、小生を頼って来るとは、其方目が高いようだな
(吼,来拜托小生,你好像很有眼光嘛)
風の力を見たことがあるか、ふん
(你有见识过风的力量吗,哼)
傀儡师
兄さん、また知らない場所に来た
(哥哥,我们又到了不认识的地方)
静かな場所でよかったね、兄さん
(安静的地方真好啊,对吧哥哥)
ウー、兄さんは、「こんにちは」って言ってる
(额,哥哥是说,“你好”)
犬神
儂は犬神、こいつは小雀だ、参上仕った
(老夫犬神,这是小雀,参上)
其方の目には守護の意志が見える
(我看到你的眼里有守护的意志)
我が名は犬神、この剣に賭けて、守護することを誓う
(吾名犬神,以此剑,起誓守护)
吸血姬
おっと、翼が出ちゃった
(哎呀,翅膀张开了)
その指、食べてもいい?
(我可以吃掉,你的手指吗)
血の匂いだ
(是血的味道)
凤凰火
炎の熱が足りないのでしょうか
(火焰的热度还不够吗)
鳳凰は炎の中から生まれ変わるのですよ
(凤凰会浴火重生)
鳳凰の炎は、いつまでも消えません
(凤凰的火焰永不熄灭)
久次良
我が友よ、俺と共に永久に戦おう
(我的朋友啊,永远和我一起战斗吧)
我が彼方は鈴鹿山そのものよ
(我的彼方是铃鹿山)
はっ、若、必ず使命を果たして見せましょうぞ
(啊,少主,我定不辱使命)
蟹姬
蟹、蟹、来たわよ
(蟹姬,蟹姬,来了哦)
晩ご飯をなんにするか、それは、昼ご飯をなんにするかと同じぐらい大きな難題だよ
(晚上吃什么,这跟中午吃什么是一样难的问题哦)
今回は何を持って帰ろうかな
(这次带什么回去好啊)
R阶式神
椒图
私を受け入れてくださるんですか、嬉しいです、お名前を教えてください
(你愿意接受我吗,我很开心,能告诉我你的名字)
日照りながら、途中の苦労を分かち合えればと思っています
(在炎炎烈日下,愿与您分担辛劳)
ここは本当に綺麗ですわね、あっ、御機嫌よう
(这里真的好美啊,啊,贵安)
鯉鱼精
こんにちは、よろしくね
(你好,请多指教)
ウワー、綺麗なお川、ここ住んでもいい?
(哇,好美的小河,我能住在这里吗?)
仲良く?決まってるじゃん、エヘヘ
(友好相处?那不是当然的吗,嘿嘿)
河童
水がありますね、それなら...
(这里有河诶,那么...)
初めまして、暫くお世話になります、よろしくお願いします
(初次见面,暂时麻烦您了,请多指教)
こんにちは、信頼してくれてありがとうございます、必要な時はいつでも声をかけてくださいね
(你好,谢谢您信赖我,必要的时候还请随时找我哦)
狸猫
はいはい、うまい酒はあるか
(好的好的,有好酒吗)
おや、また知らん場所にきじまったのか
(哦呀,又到了不认识的地方了吗)
儂に会うとは運がいいな、仲良くしてくれ
(能见到我算你运气好啊,好好相处吧)
山兎
ウワ、また方向を間違えちゃった
(呜哇,又搞错方向了)
ハー、こっちこっち!
(啊,是这边是这边)
蛙さん、早く早く
(蛙先生,快点快点)
座敷童子
庭?まぁいいわ、全部私に任せて
(庭院吗?行吧,全都交给我吧)
散らかしっぱなしちゃないの、こっちへ来ないで頂戴、邪魔をしないで
(别搞得乱七八糟的啊,请不要到这边来,别添乱了)
確かに私は幸運をもたらすけど、あまり信じないほうがいいわよ
(的确我会带来幸运,但不要太相信比较好哦)
蛍草
初めまして、あっ、あの、徒爾のことしちゃったら、ごめんなさい
(初次见面,嗯,那个,如果帮了倒忙的话,对不起)
私の力が必要、本当に、はい、がっ、頑張ります
(需要我的力量?真的吗,好的,我,我会加油的)
お日様のように、暖かくなりたいな
(好想跟太阳公公一样,变得温暖啊)
独眼小僧
この蝶々も、拙僧の木魚の音が好きなのかな
(这只蝴蝶,也喜欢小僧敲木鱼的声音吗)
あれ、お師匠様が、呼んでる
(啊,师傅在叫我吗)
修業の道は、まだまだ長い
(修行的路,还长着呢)
蝴蝶精
夢の中で迷子にならないでね
(别在梦里迷路了哦)
しっかりあたしの曲を聞いてね
(仔细听我的曲子哦)
夢の中の出来事は、全部幻だよ
(梦中发生的事情,全都是虚幻哦)
鉄鼠
ただではできひんなー、まぁ任せとけ
(怎么能白来呢,嘛交给我吧)
一銭一力や、あんた知ってるんやろう(开头也有可能是一善一力暂不确定)
(一钱一力,你也知道的吧)
善を行い、徳を積むっちゅうことや
(行善积德)
巫蛊师
儂はあそこに小屋を建ってるから、いつでも来るがよい
(我在那边搭了小屋,随时都可以来哦)
どうもどうも
(你好你好)
クヒヒヒ、よいよい
(嘿嘿嘿,真乖真乖)
九命猫
あにゅう桜の木の下に巣を作るのにゃ
(我要在那个樱花树下做窝喵)
にゃん、新しいの縄張りは悪くにゃい
(喵,新的窝也不错嘛)
にゃん人間、ここに食べ物があるにゃん
(喵人类,这里有吃的吗喵)
兵佣
今は名もなく、主様もおらぬが、拙者は立派な武士でござる
(今虽无名无主,在下也是出色的武士)
武士に名に賭けて、この土地を守り抜くのでござる
(赌上武士之名,守卫这片土地)
主様の大義に、剣と体、そして魂を捧げよう
(为主人的大义,献上此剑此身,和灵魂)
三尾狐
お酒の香りがするわ
(有酒香)
あら、お姉さんと遊ばない
(啊呀,不和姐姐玩一会儿吗)