欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

009 田静考研英语每日一句 I 2002英一T4-01

2023-03-10 20:28 作者:BlueMirror  | 我要投稿

每日长难句 9


原句:


00:12


Although it ruled / that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, / the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding / that an action having two effects /—a good one (that is intended) and a harmful one (that is foreseen)—/ is permissible / if the actor intends only the good effect.

【2002 Text 4】


单词:


00:41


rule v. 裁决;统治,支配;规定,管理

constitutional adj. 宪法的,宪法规定的,合乎宪法的

physician-assisted suicide 医生协助病人自杀

in effect 实际上

principle n. 原则,原理;准则,规范

hold v. 认为,相信;持有,拥有

intend v. 打算,计划;意指

foresee v.预见,预知(过去式foresaw,过去分词 foreseen)

permissible adj. 可允许的,许可的


分析长难句:

找谓语动词:


03:52


Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseenis permissible if the actor intends only the good effect.


断开长难句:


04:54


让步状语从句: Although it ruled

宾语从句that there is no constitutional right to physician-assisted suicide

主句: the Court in effect supported the medical principle of “double effect,” a centuries-old moral principle holding

宾语从句: that an action having two effects is permissible

定语从句: that is intended

定语从句: that is foreseen

条件状语从句: if the actor intends only the good effect.


📝嵌套结构


13:42


{ [ () ] [( ) ] }

📝分裂结构


13:04


📝平行结构


13:21


a good one that is intended and a harmful one that is foreseen


译文:


12:17


尽管它(最高法院)裁定宪法没有赋予医生协助病人自杀的权利,但实际上法院支持“双重效果”的医疗原则,这个存在了好几个世纪的道德原则认为,具有双重效果(希望达到的好效果和可预见的坏效果)的行为是可允许的,只要行为实施者想要的仅仅是好效果。


009 田静考研英语每日一句 I 2002英一T4-01的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律