印度12世纪古典传统虔信颂歌《牧童歌》

印度古典传统虔信颂歌《牧童歌》 (12世纪)意译再诠释中文填词。 2023.2.22-23 21:37完稿 2023.2.23-24 20:24修正, 2.25.16:39定稿。 《欢濡那罗延》 一如冒尖 小~荷~,纤足如-新! 拉妲一~何ˇ~~姣! 娇躯陈卧榻,勿怜罗衫薄。 娇躯陈卧榻,勿怜,罗~衫薄。 但望卿一何幸! 值此千金刻,那ˇ~※拉~延儿呐! 我眉梢心头再别无~他~, 只缘ˇ~芳泽一何亲! (长间奏) 双手捧莲足,礼敬-来拂。 坎坷路~难行,必不负卿! *** 双手捧莲足,礼敬~~,来ˇ拂。 坎坷路~难行,必不负卿! 脚踝铃镯沉,登床暂可-为~舒, 与卿长伴一何如斯! 值此千金刻,那ˇ~※拉~延儿呐! 我眉梢心头再别无~他~, 只缘ˇ~芳泽一何亲! (间奏吟咏) 粉面如圆~月,蜜语如糖~甘。 何如不启朱唇吐甜~言? 粉面如圆~月,蜜语如糖~甘, 何如不启朱唇吐甜~言? 愁肠满郁~气,别~离吐~怨~怼duì, 解-褪罗衫胜ˇ~~新~欢。 值此千金刻↑, 那ˇ~※拉~延儿呐! 我眉梢心头再别无~他~, 只缘ˇ~芳泽一何亲! (间奏) 扪心意缠ˇ-绵,抚胸望缱~绻, 一何似待ˇ~卿ˇ~拥! 扪心意缠ˇ~绵,抚胸望缱~绻, 一何似待~卿ˇ~拥! 揽卿抱入吾-怀-中,共赴欢~濡-, 巫~山,雨覆又云ˇ~翻。 值此千金刻, 那ˇ~※拉~延儿呐! 我眉梢心头再别无~他~, 只缘ˇ~芳泽一何亲! 【※罗字中古汉语音为lā,唱词内写作“拉”。标题依约定俗成写作“罗”。】 依据ka13oom的中译文进行再诠释填词。