【天海祐希】「おいら。」第108回 翻譯 我重要的朋友。

天海祐希「おいら。」文集總目錄:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

嗡嗡嗡
本篇也恰巧迎來了,寶塚時期話題
正文開始!

第108回 我重要的朋友。
前幾天,我參加了寶塚時代一位上級生的婚禮。
地點在神戶......
是搭乘新幹線去的,不過風景很讓人懷念。(註:神戶鄰近寶塚市)
這次結婚的上級生,比我高了一學年
這一位從音樂學校時代就很照顧我。
嘛,雖然有一部分原因也是因為同齡。
不過不知為何,變得非常的要好。
說到音樂學校,困難的地方在於,雖然只有2個學年(本科生 預科生)
但應該是不能私下相處的。
必須是學年對學年。
不過,我和這位上級生有點不同。
暗地裡偷偷的友好...喔喔,意想不到的爆料。
事實上,還有我的一位同期以及另一位上級生2人
共計4人一起秘密的友好。
度過了這樣的時代後,都加入了劇團,
終於變得能夠光明正大的來往。
雖然我們在不同組,但在很多事上都得到了許多幫助。
(順便一提 友好4人組的另一個上級生,
和我在同一組。
然後,我的同期是在另一組......能看得懂嗎?)
我和這位結婚、成為了美麗新娘的上級生,
只有曾經同台演出過一回。
現在回想起來 真是太好了——。(註:這邊好像有漏字?不太確定)
然後,這位新娘子......
果然非常美麗!是真的.....
我哭了......
上級生的雙親也很疼愛我,
許久不見的再會,也非常令人開心。
兩位雙親的眼淚,果然很動人心弦呢。
「明明這麼忙,還特地過來,真的很謝謝、謝謝......」
每次看到我時,都這麼說。
還有一件高興的事情,是我遇到了已經退團
高一個學年的上級生們。
大家都沒變,仍然一樣美麗。
然後呢,關於我的事
「你啊——,明明小一期,
卻能毫無違和的混入我們這一期呢。」
被這麼說了。
原來啊——,我也是這麼覺得呢。
嘛,是不是只是單純因為我厚顏無恥呢......
哈哈哈。
在懷念的上級生之中,
有從音樂學校時期就和我交好的,
也有和我同組的。
我總覺得,想起了一起在同個組裡努力的時光,
沒見到面的這段時間 似乎就像被風吹走了。
那位上級生和我交換了郵件地址
現在會互相來回寄信。
今天是個很幸福的一天,
能在重要朋友(或者該叫做上級生?)人生大事的時刻出席的幸福,
還有與重要的上級生,再次相見的幸福。
雖然只是一日遊,但我在回程的新幹線上。
真的夢見了一個幸福的美夢。
你重要的朋友過的可好嗎?
那麼 再會
Amami是也。
[2000-03-28-TUE]

原文連結:https://www.1101.com/oira/2000-03-28.html
不知道這四人組有誰呢
但每次讀起天海桑提到故人
都很能感受到,Amami桑很珍惜人與人之間的交情呢
真好~
文末附上,可愛海與......(又忘記名字了)

上一篇|第107回 芳香蠟燭